bueno có nghĩa là
không tốt trong tiếng Tây Ban Nha
Ví dụ
Chúng tôi đã xuất hiện đến các bộ phim và bộ phim mà chúng tôi muốn thấy là đã bán hết. Không Bueno :[bueno có nghĩa là
Một biểu hiện của người Mỹ cho "không tốt". Bueno có nghĩa là tốt trong tiếng Tây Ban Nha nhưng tránh sử dụng biểu thức này trước mặt bất cứ ai thực sự nói tiếng Tây Ban Nha vì nó không đúng về mặt ngữ pháp và mọi người sẽ biết ngay lập tức rằng bạn là một người Mỹ đang cố gắng nhìn nuôi cấy. Tây Ban Nha thích hợp cho "không tốt" sẽ là "no está bien"
Ví dụ
Chúng tôi đã xuất hiện đến các bộ phim và bộ phim mà chúng tôi muốn thấy là đã bán hết. Không Bueno :[ Một biểu hiện của người Mỹ cho "không tốt". Bueno có nghĩa là tốt trong tiếng Tây Ban Nha nhưng tránh sử dụng biểu thức này trước mặt bất cứ ai thực sự nói tiếng Tây Ban Nha vì nó không đúng về mặt ngữ pháp và mọi người sẽ biết ngay lập tức rằng bạn là một người Mỹ đang cố gắng nhìn nuôi cấy. Tây Ban Nha thích hợp cho "không tốt" sẽ là "no está bien" Josh: Sếp của tôi chỉ bảo tôi bắt đầu tìm kiếm một công việc mới. Mike: Không Bueno, anh chàng. Pedro: Dịch vụ cắt cỏ có giá 50 đô la một giờ, Señor.bueno có nghĩa là
Josh: Không Está Biên
Pedro: Được rồi đối với bạn, nó sẽ chỉ có 20 đô la.
Ví dụ
Chúng tôi đã xuất hiện đến các bộ phim và bộ phim mà chúng tôi muốn thấy là đã bán hết. Không Bueno :[ Một biểu hiện của người Mỹ cho "không tốt". Bueno có nghĩa là tốt trong tiếng Tây Ban Nha nhưng tránh sử dụng biểu thức này trước mặt bất cứ ai thực sự nói tiếng Tây Ban Nha vì nó không đúng về mặt ngữ pháp và mọi người sẽ biết ngay lập tức rằng bạn là một người Mỹ đang cố gắng nhìn nuôi cấy. Tây Ban Nha thích hợp cho "không tốt" sẽ là "no está bien"bueno có nghĩa là
Josh: Sếp của tôi chỉ bảo tôi bắt đầu tìm kiếm một công việc mới.
Ví dụ
Chúng tôi đã xuất hiện đến các bộ phim và bộ phim mà chúng tôi muốn thấy là đã bán hết. Không Bueno :[bueno có nghĩa là
Một biểu hiện của người Mỹ cho "không tốt". Bueno có nghĩa là tốt trong tiếng Tây Ban Nha nhưng tránh sử dụng biểu thức này trước mặt bất cứ ai thực sự nói tiếng Tây Ban Nha vì nó không đúng về mặt ngữ pháp và mọi người sẽ biết ngay lập tức rằng bạn là một người Mỹ đang cố gắng nhìn nuôi cấy. Tây Ban Nha thích hợp cho "không tốt" sẽ là "no está bien"
Ví dụ
Josh: Sếp của tôi chỉ bảo tôi bắt đầu tìm kiếm một công việc mới. Mike: Không Bueno, anh chàng.bueno có nghĩa là
a black man
Ví dụ
Pedro: Dịch vụ cắt cỏ có giá 50 đô la một giờ, Señor.bueno có nghĩa là
Josh: Không Está Biên
Ví dụ
Pedro: Được rồi đối với bạn, nó sẽ chỉ có 20 đô la.bueno có nghĩa là
Có hoặc khẳng định
Ví dụ
Một câu trả lời tích cực cho một câu hỏi tích cực A tiêu cực Bạn có muốn đi xem phim khôngBueno.
bueno có nghĩa là
Khi một thực hiện quan hệ tình dục bằng miệng sau khi chúng bị nôn mửa.
Ví dụ
"Cô ấy đã hoàn thành sau đó Blew Me! Tôi đã có Puke trong xe của tôi, trên quần của tôi, và trên tinh ranh của tôi. Không Bueno."bueno có nghĩa là
blunts