Lịch sử phong kiến Trung Hoa có tổng cộng 495 hoàng đế [từ Tần Thủy Hoàng đến Phổ Nghi], chuyện ăn của hoàng đế xưa kia là chuyện cơ mật trong cung đình, không tiết lộ ra ngoài.
Từ thời Bắc Tề [thế kỷ 5], Quang Lộc Tự đã trở thành cơ quan chuyên phụ trách ăn uống trong cung và cơ cấu này được duy trì cho đến đời Thanh. Đời Tùy, Đường lập ra cơ cấu ngự thiện thứ hai, gọi là Điện trung tỉnh Thượng thực cục, chuyên phục vụ bữa ăn cho hoàng đế; Quang Lộc Tự trở thành nơi cung cấp thực phẩm để tế tự, yến tiệc với số lượng phục vụ hơn ngàn người.
Từ nơi nấu ăn đến điện Gia Minh là nơi hoàng đế ngồi ăn, luôn được bảo vệ cực nghiêm. Sách còn ghi chép Đường Thái Tông Lý Thế Dân xuất thân võ tướng, món ăn khoái khẩu măng xào và nhất là Thiếu Lâm bát bảo tô gồm nấm linh chi, nấm đầu khỉ, nấm Tung Sơn, nấm hương, nấm mèo, ngân nhĩ, bạch quả và phục linh chế thành món ăn giống như bơ, có tác dụng cường cân, hoạt lạc, kiện thân, ích trí, là món truyền thống của võ tăng Thiếu Lâm Tự, có lịch sử lâu đời.
Mỗi bữa ăn của Từ Hy thái hậu phải hơn 100 món, chế biến rất cầu kỳ
Tống Huy Tông thì thích ăn thịt bò, thịt dê và thịt lừa; Tống Cao Tông lại thích ăn pín bò, lòng bò…
Hoàng đế triều Thanh ăn gì?
Đến đời Thanh thì chuyện ẩm thực của hoàng đế, hoàng hậu đã đạt đến mức thượng thừa về mọi mặt: sắc, hương, vị, lượng. Thông thường mỗi bữa ăn của hoàng đế khoảng 40 món ăn, 4 loại thức ăn chính, 2 loại cháo [hoặc canh]. Món ăn thì chế biến từ gà, vịt, ngan, lợn, cá và rau củ theo mùa làm chính, còn các món sơn hào hải vị, kỳ hoa dị quả làm phụ. Gạo nấu cơm cho hoàng đế được giã từ loại lúa đặc biệt, có 3 màu vàng, trắng, tía, hoặc dùng loại gạo tiến vua. Ngoài ra các địa phương mỗi năm còn theo quy định mà dâng các loại nai, đuôi hươu, gân hươu, tay gấu, heo rừng, xương hổ, yến sào, vi cá, hải sâm…
Tiêu biểu nhất cho ẩm thực cung đình có lẽ là chuyện ăn của Từ Hy thái hậu. Mỗi bữa ăn của vị thái hậu này phải hơn 100 món, chế biến rất cầu kỳ. Các loại thịt lợn, gà, vịt, dê đều chế biến đủ kiểu hấp, nướng, chưng, xào… Sau đó đầu bếp phải trang trí thành những hình, những kiểu ngụ ý tốt lành như hình rồng, phượng, bướm; hoặc xếp thành hình chữ “phúc”, “thọ”, “vạn niên”, “như ý”… Mỗi bữa ăn tốn ước tính 200 lượng bạc. Đầu bếp của Từ Hy có người nổi tiếng như Vương Ngọc Sơn, được mệnh danh là “Tứ đại trảo”, chuyên về các món bốc tay.
Đáng chú ý là các hoàng đế đời Thanh chỉ ăn ngày 2 bữa, bữa sáng khoảng 6 - 8 giờ, bữa chiều 2 - 4 giờ. Trong các món ăn dù có ưa thích món nào nhất cũng không được để lộ rõ ý ra và phải tuân thủ nguyên tắc “một món không quá ba thìa” để tránh bị đầu độc.
Đồ dùng ăn uống của hoàng đế như chén, đũa, đĩa, mâm… cũng rất được coi trọng, chủ yếu là làm từ vàng và bạc, nếu là đồ gốm thì là loại hảo hạng. Riêng đồ dùng ăn uống của vua Càn Long hầu hết chế tác từ bạc để phòng độc trong thức ăn. Ngày xưa bã độc thường dùng thạch tín [asen], khi gặp thứ này thì bạc sẽ biến thành màu đen ngay do phản ứng hoá học thành ôxýt bạc. Vì thế khi đựng thức ăn trong đồ gốm cũng phải treo một thanh bạc nhỏ ở ngoài. Trước mặt hoàng đế, khi dỡ nắp ra, thái giám dùng thanh bạc nghiệm độc một lần. Điều này, hoàng đế cuối cùng triều Thanh là Phổ Nghi nói rất rõ trong “Nửa đời trước của tôi”. Sau khi vua ngự xong, mỗi món thức ăn lưu lại một ít ở Ngự thiện phòng để lỡ có bề gì thì kiểm tra, đối chiếu. Phổ Nghi cũng nhận xét rằng việc ăn uống trong hoàng gia làm cho hao tổn nhân lực, vật lực, tài lực lớn nhất.
Chuyện ăn của hoàng đế triều Nguyễn
Trong phủ các chúa Nguyễn xưa đã lập Nội trù thuyền hay Tư thiện đội trực thuộc vệ Thị nội do bộ Binh quản lý gồm 50-100 lính chuyên lo nấu nướng bữa ăn cho vua. Năm 1820 triều Minh Mạng gọi cố định là Thượng thiện đội thuộc cấm binh, xây Thượng thiện sở gần Thái y viện. Nhân viên khoảng 50 người, đều là người tuyển từ làng Phước Yên - nơi chúa Nguyễn Phúc Nguyên đóng phủ chính. Theo Đại Nam hội điển sự lệ, quy định nhiệm vụ của đội Thượng thiện là “Phàm hằng ngày tiến các thứ ngọc thực mỹ vị đều chuẩn bị theo đúng cách thức nấu món ăn mà làm… Phàm thứ gạo quý nào dành cho vua dùng thì chiếu cho Bộ Hộ chuyển tiến, mỗi tháng 3 lần, phải lính cẩn kiểm tra cho đủ. Đến như nước lã dùng hàng ngày cung tiến vào trong cung ngự do chức chuyên tu lo việc ấy cung nạp, phải lính cẩn coi xét, gạn lọc cho đúng phép. Về phần hộ kiếm cá, hàng ngày kiếm cá tươi; hộ kiếm củi hàng ngày cung củi đóm, đều chiếu số đăng ký cho đủ dâng dùng. Khi nấu món ăn cốt phải mười phần tinh sạch… Đến như sở Thượng thiện có đủ lệ cấm giới, những nhân viên không có bổn phận thì không được ra vào…”.
Để bảo đảm an toàn thực phẩm cho thiên tử, nhân viên đội Thượng thiện phải chịu những hình phạt nghiêm khắc khi để xảy ra sự cố dù nhỏ: “Nếu làm cơm cho vua lầm thức ăn gì phải kiêng thì người làm bếp phải bị phạt đánh 100 trượng; những thực phẩm làm không sạch sẽ phải bị phạt đánh 60 trượng”.
Đội Thượng thiện phải hiểu rõ sở thích ẩm thực của hoàng đế để chế biến món ăn phù hợp khẩu vị. Theo những tài liệu của nhà nghiên cứu Phan Thuận An thì trong các vua triều Nguyễn, người ăn uống giản dị nhất là vua Gia Long. Nhà vua không uống rượu, bữa ăn chỉ gồm ít thịt cá, cơm rau. Khi ăn vua không cho bất cứ ai, kể cả hoàng hậu, ngồi cùng bàn. Ngược lại, vua Đồng Khánh thì rất rắc rối, ăn cơm ngày 3 lần, mỗi bữa có 50 món khác nhau do 50 người đầu bếp phụ trách. Khi nghe chuông báo, thức ăn sẽ được chuyển cho thị vệ, thị vệ chuyển sang thái giám, thái giám chuyển đến 5 cung nữ được vua sủng ái, ban cho được quỳ gối hầu cơm đức kim thượng. Vua Đồng Khánh cũng uống ít rượu chát Bordeaux để cải thiện tạng phủ bị yếu… Gạo ngự phải được chọn từng hạt, nấu trong nồi đất, nấu chín là đập bỏ. Vua không dùng đũa ngà vì hơi nặng tay mà dùng loại đũa vót bằng tre vừa trổ đủ lá…
Các món ngự thiện từ động vật thường thấy là gân nai [bổ dương], hải sâm [bổ âm tráng dương], chim sẻ [tráng dương cố thận], lươn [thông kinh hoạt lạc], thỏ, ba ba [bổ huyết, cường dương]…
Hoàng đế Triều Tiên: món ăn cũng là thuốc
Theo quy định của Cao Ly [Triều Tiên] từ xưa, chỉ có bậc quân vương thì mỗi bữa ăn mới được 12 món hoặc hơn; giới quý tộc chỉ được ăn 7 - 9 món, còn thường dân chỉ được ăn 3 - 5 món. Cũng như vua chúa Trung Hoa, bữa ăn của các hoàng đế Triều Tiên là tinh hoa ẩm thực truyền thống từ nguyên liệu cho đến phương pháp chế biến, trang trí món ăn. Nếu ngự thiện bên Trung Hoa chú trọng đến sơn hào hải vị, sắc - hương - vị gồm đủ, thể hiện sự xa hoa quý phái thì bên Triều Tiên chú trọng đến vấn đề bảo vệ sức khỏe, cân bằng dinh dưỡng, trong đó có một món nổi bật là thịt nướng ngũ sắc, gồm thịt bò, nấm hương khô, cát cánh, như một bài thuốc bổ tỳ kiện vị.
Trước khi hoàng đế “thưởng thiện” cũng có quan chuyên trách đến dùng đũa bạc thử từng món ăn để kiểm nghiệm xem có độc hay không.
Qua nhiều thời kỳ chiến loạn, tinh hoa món ăn cung đình của Triều Tiên cũng dần mất đi, may là có một vị nữ quan nỗ lực tìm kiếm các vị đầu bếp cung đình để ghi chép lại cuốn “Triều Tiên vương triều cung trung ẩm thực” mới giúp cho người nay hiểu được những tinh túy trong ẩm thực cung đình Triều Tiên.
1 | Khoai tây chiên của Pháp tại nơi Al's Place [Nhiệm vụ]; alsplacesf.com
2 | Mamak Laksa tại Azalina [Trung tâm hành chính]; azalinas.com
3 | Trout Tostada tại Cala [Trung tâm hành chính]; Calarestaurant.com
4 | Yoghurt Hy Lạp với vụn Baklava và xi -rô tại Souvla [Thung lũng Hayes]; Souvlasf.com
5 | Hàu tại Petit Crenn [Thung lũng Hayes]; petitcrenn.com
6 | Haunch và Flagon tại Whitechapel [Tenderloin]; Whitechapelsf.com
7 | Bánh hành tây chiên tại House of Nanking [khu phố Tàu]; homeofnanking.net
8 | Dark Chocolate Brownie tại Marla Bakery [Outer Richmond]; Marlabakery.com
10 | Phễu trứng truyền thống tại 1601 Bar và Kitchen [Soma]; 1601SF.com
11 | Thỏ Pappardelle tại bột + nước [Nhiệm vụ]; Flourandwater.com
12 | Pop-Tarts hữu cơ tại Điện ảnh nước ngoài [Nhiệm vụ]; nước ngoài.com
13 | Americana burger tại Causwells [Marina]; Nguyên nhân.com
14 | Bánh mì Jane với bơ tại Huxley [Tendernob]; HuxLeysf.com
15 | Ngoài ramen tại Orenchi Beyond [Nhiệm vụ]; orenchi-beyond.com
16 | Pizza kiểu Sicilia tại Pizza Napoletana [Bãi biển phía Bắc]; Tonyspizzanapoletana.com
17 | Bữa sáng đặc biệt Sandwich tại Devils Răng Baking Co. [Sunset bên ngoài]; Devilsteethbakingcompany.com
18 | Super Carnitas Dorado Burrito tại La Taqueria [Nhiệm vụ]; 415-285-7117
20 | Fugazetta Empanada tại La Porteño [Embarcadero]; elportenosf.com
21 | Trứng xỏ vào những con gấu lười [nhiệm vụ]; LazyBearsf.com
22 | Bánh quy nướng tươi tại Spruce [Presidio Heights]; sprucesf.com
23 | Brisket tại 4505 bánh mì kẹp thịt và BBQ [bổ sung phương Tây]; 4505meats.com
25 | Giăm bông và phô mai tại B. trên Go [PAC Heights]; B onthego.com
26 | Thịt viên tại A16 [Bến du thuyền]; A16SF.com
27 | Bánh lợn nướng tại Hồng Kông Lounge 2 [bên trong Richmond]; Hongkonglounge2.com
28 | Cà phê Việt Nam màu xanh tại Humphry Slocombe [Embarcadero]; Humphryslocombe.com
29 | Xiao Long Bao tại Vương quốc Bánh bao [Parkside]; Kingofchinesedumpling.com
30 | Happy Spoon Oyster tại Pabu [Fidi]; pabuizakaya.com
31 | Chip và salsa tại papalote [nhiệm vụ]; papalote-sf.com
32 | Wagyu Nigiri tại Kusakabe [Quảng trường Jackson]; Kusakabe-sf.com
33 | Bánh đậu hạt đậu Anh tại Marlowe [Soma]; Marlowesf.com
34 | Thư rác làm tại nhà tại Câu lạc bộ Yacht Liholiho [Tendernob]; liholihoyachtclub.com
35 | Pretzel tại Biergarten [Thung lũng Hayes]; biergartensf.com
36 | El de la Foto tại Los Shucos [Nhiệm vụ]; LoseHucos.com
37 | Roti [theo mùa] ở tiến trình [bổ sung phương Tây]; TheProTHER-SF.com
38 | Miso Asari nghêu tại Ichi Sushi + Ni Bar [Bernal Heights]; iChisushi.com
39 | Bơ croissant tại Neighbor Bakehouse [Dogpatch]; hàng xómf.com
40 | Buổi chiều ăn nhẹ tại Bi-Rite Creamery [Mission]; BiriteCreamery.com
41 | Chim cút tỏi tại Lers Ros [Tenderloin]; Lersros.com
42 | Collard Greens tại Black Bark BBQ [Fillmore]; blackbarkbbq.com
43 | Basteeya tại Mourad [Soma]; mouradsf.com
44 | Gà nướng cho hai người tại Tosca Café [North Beach]; Toscacafesf.com
45 | Salad lá trà tại Burma Superstar [bên trong Richmond]; burmasuperstar.com
46 | Trứng trong nhà tù ở vùng đất ngoài trời [hoàng hôn bên ngoài]; Outerlandssf.com
47 | Okonomiyaki tại Namu Gaji [Nhiệm vụ]; namusf.com
48 | Quesadilla Roja Con Chicharrón tại Nopalito [hoàng hôn bên trong]; nopalitosf.com
49 | Bánh mì nướng quế và một quả dừa tại Trouble Coffee [Bayview]; TroubleCoffee.com
50 | Chuyến bay Pinxto tại Aatxe [Chợ trên]; aatxesf.com
51 | Trứng bị hun khói tại Park Tavern [North Beach]; Parktavernsf.com
52 | Tartlet nấm theo mùa tại Piperade [Embarcadero]; piperade.com
53 | Caviar tại Jardiniere [Thung lũng Hayes]; jardininere.com
54 | Bất kỳ pizza nào tại del poppolo [Nob Hill]; delpopolosf.com
55 | Tonnarelli Cacio e Pepe tại Locanda [Nhiệm vụ]; locandasf.com
56 | Oyster Po 'Boy tại Hog Island Oyster Co. [Embarcadero]; Hogislandoysters.com
57 | Bagel tại Wise Sons Bagel & Bakery [Fillmore]; wisesonsdeli.com
58 | Vịt Bắc Kinh tại R & G Lounge [khu phố Tàu]; rnglounge.com
59 | Cruffin tại ông Holmes Bakehouse [Tenderloin]; Mrholmesbakehouse.com
60 | Escargot tại Volta [Soma]; voltasf.com
62 | Phô mai nướng tại Cockscomb [Soma]; Cockscombsf.com
62 | Leo's Louie tại Leo's Oyster Bar [Fidi]; LEOSSF.com
64 | Bánh Zucchini từ Kokkari [Quảng trường Jackson]; kokkari.com
65 | Sliders Vịt Tàu tại Maven [Hạ Haight]; maven-sf.com
66 | Thịt lợn nướng BánH Mì tại khủng long [Chợ trên]; Dinosaursrestaurant.com
67 | Bánh kếp chanh Ricotta tại Plough [Potrero]; Eatatplow.com
68 | Sweetbreads tại Monsieur Benjamin [Thung lũng Hayes]; Monsieurbenjamin.com
69 | Bữa tối ý tưởng tại Michael Mina Test Kitchen [Marina]; Michaelmina.net
70 | Sundae nóng hổi tại quầy bar kem và đài phun nước soda [Thung lũng Cole]; TheCeCreambarsf.com
71 | Double Smash Burger tại Scotland Yard [Marina]; Scotlandyardsf.com
72 | Bánh mì nướng Pháp tại NOPA [Bổ sung phương Tây]; nopasf.com
73 | Linguine hun khói với ngao, thịt xông khói, cà chua san marzano và pesto arugula hoang dã ở SPQR [độ cao PAC thấp hơn]; SPQRSF.com
74 | Bão bỏng ngô và tai lợn tại Pink Zebra [Mission]; Pinkzebrasf.com
75 | Đậu xanh phồng rộp tại Hawker Fare [Nhiệm vụ]; Hawkerfare.com
76 | Thụy Điển thịt viên tại Pläj [Thung lũng Hayes]; Plajrestaurant.com/
77 | Phiến quân trong Craftsman và Wolves [Nhiệm vụ]; Craftsman-wolves.com
78 | Lamb Scrumpets tại Cavalier [Soma]; thecavaliersf.com
79 | Bất kỳ yakitori nào tại rintaro [nhiệm vụ]; izakayarintaro.com
80 | Knish khoai tây tại Café thế kỷ 20 [Thung lũng Hayes]; 20THERURYCAFE.com
81 | Gà nướng tại ủy ban [Presidio]; thecommissaryf.com
82 | Ổ bánh mì tại Tartine Bakery [Mission]; TartineBakery.com
83 | Giỏ phô mai tại Quince [Quảng trường Jackson]; Quincerestaurant.com
84 | Bánh Lumberjack tại Frances [Castro]; Frances-sf.com
85 | Crispy Imperial Rolls ở cánh cửa nghiêng [Embarcadero]; slanteddoor.com
86 | Thịt lợn Cheddar Xúc xích tại Smokestack [Dogpatch]; Magnoliasmokestack.com
87 | Pierna Enchilada tại La Torta Gorda [Nhiệm vụ]; Latortagorda.net
88 | C.A. Chim nhà nước với các điều khoản tại các điều khoản của chim tiểu bang [bổ sung phương Tây]; StateBirdsf.com
89 | $ 35 Menu Fix Fix + Pasta tại Trestle [Jackson Square]; Trestlesf.com
90 | Bánh rán porcini khô tại bàn phong phú [Thung lũng Hayes]; Richtablesf.com
91 | Potato confit với ngao bagna cauda ở lâu năm [soma]; ThePerennialsf.com
92 | Cá muối và cơm lợn băm trong nồi đất sét tại Utopia Café [khu phố Tàu]; Utopiacafechinatown.com
93 | Hội đồng Charcuterie tại Trou Normand [Soma]; trounormandsf.com
94 | Mái sữa đông lạnh và lòng đỏ trứng caramel tại Fog City [Embarcadero]; Fogcitysf.com
95 | Hải sản Cioppino tại Tadich Grill [FIDI]; Tadichgrill.com
96 | Bánh mì nướng tại nhà máy [bổ sung phương Tây]; themillsf.com
97 | Chó ngô trên màu xanh lá cây tại Urban Putt [Urban Putt]; Đô thị.com
98 | Thịt bò tartare tại Belcampo Meat Co. [Nob Hill]; belcampomeatco.com
99 | Thực đơn nếm thử tại COI [Bãi biển North]; Coirestaurant.com
100 | Chilli tại Old Bus Tavern [Bernal Heights]; oldbustavern.com
& Nbsp; Big Eat 2016 & nbsp; ở đây! Danh sách năm nay được đảm bảo sẽ làm cho nước của bạn nước với 35 món ăn mới ngon lành, bao gồm một cuộn tôm hùm điên cuồng, ramen yêu thích mới của chúng tôi và khoai tây chiên đã đến tại nhà hàng mới tốt nhất của Mỹ. Các nhà hàng nóng bỏng nhất và được yêu thích nhất của San Francisco, với nhiều loại thịt, đồ ngọt, mặt và rau ở mọi mức giá và ở mọi khu phố của San Francisco.Big Eat 2016 is here! This year's list is guaranteed to make your mouths water with 35 delectable new dishes—including an insanely luscious lobster roll, our new favorite ramen, and the already culty fries at America's best new restaurant. As always, the list promises a smattering of San Francisco's absolute hottest and most beloved restaurants, with a variety of meats, sweets, sides, and veggies at every price point and in every neighborhood of San Francisco.
Vì vậy, không cần phải quảng cáo thêm, chúng tôi sẽ để bạn chảy nước miếng trên tất cả 100 món ăn của chúng tôi để ăn ở San Francisco trước khi bạn chết. & NBSP;
[*Biểu thị các món ăn mới trong danh sách năm 2016.] & NBSP;
1 Al's Place // [Mission] alsplacesf.com
2. Mamak Laksa, & nbsp; Azalina's // [Civic Center] azalinas.com
3. & nbsp; Trout Tostada,*& nbsp; cala & nbsp; // & nbsp; & nbsp; [Trung tâm dân sự] & nbsp; calarestaurant.com Trout tostada,* Cala // [Civic Center] calarestaurant.com
4. Sữa chua Hy Lạp với Baklava Crumbled và Syrup, & nbsp; Souvla & nbsp; // & nbsp; [Thung lũng Hayes]; & nbsp; Souvlasf.comSouvla // [Hayes Valley]; souvlasf.com
5. Hàu Shigoku với Meyer Lemon được bảo tồn,*& nbsp; Petit Crenn & nbsp; & nbsp; // & nbsp; [Thung lũng Hayes] & nbsp; petitcrenn.com Petit Crenn // [Hayes Valley] petitcrenn.com
6. Haunch & flagon,*& nbsp; whitechapel & nbsp; // & nbsp; [Tenderloin] & nbsp; whitechapelsf.comWhitechapel // [Tenderloin] whitechapelsf.com
7. Bánh quy rán, & nbsp; House of Nanking & nbsp; // & nbsp; [khu phố Tàu] & nbsp; homeofnanking.netHouse of Nanking // [Chinatown] houseofnanking.net
8. Dark Chocolate Brownie, & nbsp; Marla Bakery & nbsp; // & nbsp; [Outer Richmond] & nbsp; Marlabakery.comMarla Bakery // [Outer Richmond] marlabakery.com
9. Octavia // [Pac Heights] octavia-sf.com
10. Phễu trứng truyền thống,*& nbsp; 1601 Bar & Kitchen & nbsp; // & nbsp; [soma] & nbsp;1601 Bar & Kitchen // [SoMa] 1601sf.com
11.Flour + Water // [Mission] flourandwater.com
12.Foreign Cinema // [Mission] foreigncinema.com
13.Causwells // [Marina] causwells.com
14. Bánh mì Jane với bơ, & nbsp; Huxley & nbsp; // & nbsp; [Tendernob] & NBSP;Huxley // [TenderNob] huxleysf.com
15.Orenchi Beyond // [Mission] orenchi-beyond.com
16. Pizza kiểu Sicilia, & nbsp; Tony's Pizza Napoletana & nbsp; // & nbsp;Tony's Pizza Napoletana // [North Beach] tonyspizzanapoletana.com
17. Sandwich bữa sáng đặc biệt, & nbsp; Công ty nướng răng của quỷ & nbsp; // & nbsp; [Sunset bên ngoài] & nbsp;Devil's Teeth Baking Co. // [Outer Sunset] devilsteethbakingcompany.com
18. Super Carnitas Dorado Burrito, & nbsp; La Taqueria & nbsp; // & nbsp; [Nhiệm vụ]La Taqueria // [Mission] 415-285-7117
19. Raviolo di ricotta, & nbsp; Cotogna & nbsp; // & nbsp; [Jackson Square] & nbsp; cotognasf.comCotogna // [Jackson Square] cotognasf.com
20.El Porteño // [Embarcadero] elportenosf.com
21.Lazy Bear // [Mission] lazybearsf.com
22. Cookie mới nướng,*& nbsp; Spruce & nbsp; // & nbsp;Spruce // [Presidio Heights] sprucesf.com
23. Brisket, & NBSP;4505 Burgers & BBQ // [Western Addition] 4505meats.com
24. Pad Kee Mao, & nbsp; Kin Khao & nbsp; // & nbsp; [Quảng trường Union]Kin Khao // [Union Square] kinkhao.com
25. Ham và phô mai Sandwich,* & nbsp; b. Trên Go & nbsp; // & nbsp; [PAC Heights] & nbsp; b-onthego.comB. On The Go // [Pac Heights] b-onthego.com
26. Thịt viên [chỉ thứ Hai],* & nbsp;A16 // [Marina] a16sf.com
27.Hong Kong Lounge 2 // [Inner Richmond] hongkonglounge2.com
28. Chai màu xanh Việt Nam cà phê,*& NBSP; Humphry Slocombe // [Embarcadero] humphryslocombe.com
29. Xiao Long Bao, Vương quốc Bánh bao & nbsp; // & nbsp; [Parkside] & nbsp; Kingofchinesedumpling.com Kingdom of Dumpling // [Parkside] kingofchinesedumpling.com
30. Oyster "Happy Spoon",*& nbsp; Pabu & nbsp; // & nbsp; [fidi] & nbsp; pabuizakaya.com Pabu // [FiDi] pabuizakaya.com
31. Chip và salsa, papalote & nbsp; // & nbsp; [Nhiệm vụ] & nbsp; papalote-sf.com Papalote // [Mission] papalote-sf.com
32. Wagyu Nigiri, Kusakabe & Nbsp; // & nbsp; [Quảng trường Jackson] & nbsp; kusakabe-sf.com Kusakabe // [Jackson Square] kusakabe-sf.com
33. bánh kếp đậu Anh,*& nbsp; Marlowe & nbsp; // & nbsp; [soma] & nbsp; marlowesf.com Marlowe // [SoMa] marlowesf.com
34. Thư rác làm tại nhà [ngoài-men],*& nbsp; Câu lạc bộ du thuyền Liholiho & nbsp; // & nbsp; Liholiho Yacht Club // [TenderNob] liholihoyachtclub.com
35. Pretzel, Biergarten & nbsp; // & nbsp; [Thung lũng Hayes] & nbsp; biergartensf.com Biergarten // [Hayes Valley] biergartensf.com
36. El de la Foto, Los Shucos & nbsp; // & nbsp; [Nhiệm vụ] & NBSP; Los Shucos // [Mission] losshucos.com
37. roti [theo mùa], & nbsp; tiến trình & nbsp; // & nbsp; [Bổ sung phương Tây] & nbsp;The Progress // [Western Addition] theprogress-sf.com
38. Miso Asari Clams, & nbsp; ichi sushi + ni bar & nbsp; // & nbsp;ICHI Sushi + Ni Bar // [Bernal Heights]; ichisushi.com
39. Bơ croissant*, Bakehouse hàng xóm & nbsp; // & nbsp; [DogPatch] & nbsp; neighborsf.com Neighbor Bakehouse // [Dogpatch] neighborsf.com
40. Bi-Rite Creamery // [Mission] biritecreamery.com
41. Chim cút tỏi, Lers Ros & nbsp; // & nbsp; Lers Ros // [Tenderloin] lersros.com
42. Collard Greens,*& NBSP; Black Bark BBQ & NBSP; // & NBSP; [Fillmore] BlackBarkBBQ.com Black Bark BBQ // [Fillmore] blackbarkbbq.com
43. Basteeya,*& nbsp; mourad & nbsp; // & nbsp; [soma] mouradsf.com Mourad // [SoMa] mouradsf.com
44. Gà nướng cho hai người, Tosca Cafe & nbsp; // & nbsp; [Bãi biển North] & nbsp; Toscacafesf.com Tosca Cafe // [North Beach] toscacafesf.com
45. Salad lá trà, & nbsp; Burma Superstar & nbsp; // & nbsp; [bên trong Richmond] & nbsp; burmasuperstar.comBurma Superstar // [Inner Richmond] burmasuperstar.com
46. Trứng-in-jail, Outerlands & nbsp; // & nbsp; Outerlands // [Outer Sunset] outerlandssf.com
47. Okonomiyaki, Namu Gaji & nbsp; // & nbsp; [Nhiệm vụ] & nbsp; namusf.com Namu Gaji // [Mission] namusf.com
48. Quesadilla Roja Con Chicharrón, Nopalito & NBSP; // & nbsp; [hoàng hôn bên trong] & nbsp; nopalitosf.com Nopalito // [Inner Sunset] nopalitosf.com
49. Bánh mì nướng quế và một dừa, cà phê rắc rối & nbsp; // & nbsp; [Bayview] Trouble Coffee // [Bayview]
50. Chuyến bay Pintxo,*& nbsp; Aatxe // [Upper Market] aatxesf.com
51. Trứng bị hun khói, Park Tavern & nbsp; // & nbsp; Park Tavern // [North Beach] parktavernsf.com
52. Tartlet nấm theo mùa, Piperade & NBSP; // & nbsp; [Embarcadero] & nbsp; piperade.com Piperade // [Embarcadero] piperade.com
53. Caviar, Jardininere & nbsp; // & nbsp; [Thung lũng Hayes] & nbsp; jardininere.com Jardiniere // [Hayes Valley] jardiniere.com
54. Bất kỳ pizza nào,*& nbsp; del popolo & nbsp; // & nbsp; Del Popolo // [Nob Hill] delpopolosf.com
55. Tonnarelli Cacio E Pepe, Locanda & nbsp; // & nbsp; [Nhiệm vụ] & nbsp; locandasf.com Locanda // [Mission] locandasf.com
56. Oyster Po 'Boy, Hog Island Oyster Co. & nbsp; // & nbsp; [Embarcadero] & nbsp; Hog Island Oyster Co. // [Embarcadero] hogislandoysters.com
57. Bagel*, Wise Sons Bagel + Bakery & nbsp; // & nbsp; Wise Sons Bagel + Bakery // [Fillmore] wisesonsdeli.com
58. Vịt Bắc Kinh, R & G Lounge & NBSP; // & NBSP; [Khu phố Tàu] & NBSP; R&G Lounge // [Chinatown] rnglounge.com
59. Cruffin,*& nbsp; mr. Holmes Bakehouse & nbsp; // & nbsp; [Tenderloin] & nbsp; mrholmesbakehouse.com Mr. Holmes Bakehouse // [Tenderloin] mrholmesbakehouse.com
60. Escargot,*& nbsp; volta & nbsp; // & nbsp; [soma] & nbsp; voltasf.com Volta // [SoMa] voltasf.com
61. Panko Avocado Taco, Lóló & NBSP; // & nbsp; [Nhiệm vụ] & nbsp; Lolosf.com Lóló // [Mission] lolosf.com
62. Phô mai nướng, & nbsp; Cockscomb & nbsp; // & nbsp; [soma] cockscombsf.com Cockscomb // [SoMa] cockscombsf.com
63. Leo's Louie,*& nbsp; Leo's Luxury Oyster Bar & nbsp; // & nbsp; [Fidi] & nbsp; Leo's Luxury Oyster Bar // [FiDi] leossf.com
64. Bánh Zucchini, Kokkari & nbsp; // & nbsp; [Quảng trường Jackson] & nbsp; kokkari.com Kokkari // [Jackson Square] kokkari.com
65. Sliders Duck Tàu, Maven & nbsp; // & nbsp; [Hạ Haight] & nbsp; maven-sf.com Maven // [Lower Haight] maven-sf.com
66. Dinosaurs // [Upper Market] dinosaursrestaurant.com
67. Bánh kếp chanh Ricotta*, Plough & nbsp; // & nbsp; Plow // [Potrero] eatatplow.com
68. Sweetbreads, Monsieur Benjamin & nbsp; // & nbsp; Monsieur Benjamin // [Hayes Valley] monsieurbenjamin.com
69. Bữa tối khái niệm,*& nbsp; Michael Mina Test Kitchen & nbsp; // & nbsp; [Marina] & nbsp; Michaelmina.net Michael Mina Test Kitchen // [Marina] michaelmina.net
70. Sundae nóng hổi, thanh kem và đài phun nước soda & nbsp; // & nbsp; The Ice Cream Bar and Soda Fountain // [Cole Valley] theicecreambarsf.com
71. Scotland Yard // [Marina] scotlandyardsf.com
72. Bánh mì nướng Pháp, NOPA & NBSP; // & NBSP; [Bổ sung phương Tây] & nbsp; nopasf.com Nopa // [Western Addition] nopasf.com
73. Linguine hun khói với ngao, thịt xông khói, cà chua san marzano và arugula pesto hoang dã, spqr & nbsp; // & nbsp; SPQR // [Lower Pac Heights] spqrsf.com
74. Bão bỏng ngô & tai lợn, ngựa vằn màu hồng & nbsp; // & nbsp; [Nhiệm vụ] & nbsp; pinkzebrasf.com Pink Zebra // [Mission] pinkzebrasf.com
75. Đậu xanh phồng rộp,*& nbsp; Hawker Fare & nbsp; // & nbsp; [Nhiệm vụ] Hawkerfare.com Hawker Fare // [Mission] hawkerfare.com
76. Thịt viên Thụy Điển, Pläj & nbsp; // & nbsp; Pläj // [Hayes Valley] plajrestaurant.com
77. Craftsman and Wolves // [Mission] craftsman-wolves.com
78. The Cavalier // [SoMa] thecavaliersf.com
79. Bất kỳ yakitori,*& nbsp; rintaro & nbsp; // & nbsp; [nhiệm vụ] & nbsp; izakayarintaro.com Rintaro // [Mission] izakayarintaro.com
80. Potato Knish, Cafe thế kỷ 20 & nbsp; // & nbsp; [Thung lũng Hayes] & NBSP; 20th Century Cafe // [Hayes Valley] 20thcenturycafe.com
81. Gà nướng, ủy ban & nbsp; // & nbsp; [Presidio] & nbsp; thecommissaryf.com The Commissary // [Presidio] thecommissarysf.com
82. Loaf of Bread, Tartine Bakery & nbsp; // & nbsp; [Nhiệm vụ] & nbsp; TartineBakery.com Tartine Bakery // [Mission] tartinebakery.com
83. Giỏ phô mai,*& nbsp; Quince & nbsp; // & nbsp; [Quảng trường Jackson] & nbsp; quincerestaurant.com Quince // [Jackson Square] quincerestaurant.com
84. Bánh Lumberjack, Frances & nbsp; // & nbsp; [Castro] & nbsp; Frances-sf.com.com Frances // [Castro] frances-sf.com
85. Rolls Imperial Crispy, cửa nghiêng & nbsp; // & nbsp; The Slanted Door // [Embarcadero] slanteddoor.com
86. Xúc xích Cheddar Thịt lợn, Smokestack & nbsp; // & nbsp; Smokestack // [Dogpatch] magnoliasmokestack.com
87. Pierna Enchilada, La Torta Gorda & nbsp; // & nbsp; [Nhiệm vụ] & nbsp; latortagorda.net La Torta Gorda // [Mission] latortagorda.net
88. C.A. Chim nhà nước với các điều khoản, quy định về chim nhà nước & nbsp; // & nbsp; [bổ sung phương Tây] & nbsp; statebirdsf.com State Bird Provisions // [Western Addition] statebirdsf.com
89. $ 35 Prix Fixe + Pasta,*& NBSP; Trestle & nbsp; // & nbsp; [Jackson Square] Trestlesf.com Trestle // [Jackson Square] trestlesf.com
90. Bánh rán porcini khô, bàn phong phú & nbsp; // & nbsp; [Thung lũng Hayes] & nbsp; Richtablesf.com Rich Table // [Hayes Valley] richtablesf.com
91. The Perennial // [SoMa] theperennialsf.com
92. Cá muối và gạo lợn băm nhỏ trong Pot Clay, Utopia Cafe & nbsp; // & nbsp; [Khu phố Tàu] & nbsp; Utopiacafechinatown.com Utopia Cafe // [Chinatown] utopiacafechinatown.com
93. Hội đồng Charcuterie, Trou Normand & nbsp; // & nbsp; [soma] & nbsp; trounormandsf.com Trou Normand // [SoMa] trounormandsf.com
94. Custard đông lạnh với lòng đỏ trứng caramel, Fog City & nbsp; // & nbsp; Fog City // [Embarcadero] fogcitysf.com
95. Hải sản Cioppino, Tadich Grill & NBSP; // & nbsp; [fidi] & nbsp; tadichgrill.com Tadich Grill // [FiDi] tadichgrill.com
96. Bánh mì nướng,*& nbsp; The Mill & nbsp; // & NBSP; The Mill // [Western Addition] themillsf.com
97. Urban Putt // [Mission] urbanputt.com
98. Thịt bò Tartare, Công ty thịt Belcampo & nbsp; // & nbsp; Belcampo Meat Co. // [Nob Hill] belcampo.com
99. Thực đơn nếm thử,*& nbsp; coi & nbsp; // & nbsp; [Bãi biển North] & nbsp; coirestaurant.com Coi // [North Beach] coirestaurant.com
100. Chili,*& nbsp; Bus Tavern cũ & nbsp; // & nbsp; [Bernal Heights] & nbsp; oldbustavern.com Old Bus Tavern // [Bernal Heights] oldbustavern.com
[Xin lưu ý rằng các menu nhà hàng xoay thường xuyên và một số món ăn có thể theo mùa.]