Bảo vệ quuyền lợi hợp pháp tiếng anh là gì năm 2024

Cho em hỏi là "quyền lợi hợp pháp" tiếng anh nghĩa là gì?

Written by Guest 8 years ago

Asked 8 years ago

Guest


Like it on Facebook, +1 on Google, Tweet it or share this question on other bookmarking websites.

Hội hoạt động vì quyền và lợi ích hợp pháp của phụ nữ Việt Nam thông qua các sáng kiến thúc đẩy sự phát triển của phụ nữ và bình đằng giới.

It strives to promote the legal rights and interests of all Vietnamese women by implementing initiatives that foster women's developmentand gender equality.

Người tự nguyện tham gia thử nghiệm vắc xin,thuốc điều trị HIV/ AIDS được bảo đảm quyền và lợi ích hợp pháp theo quy định của pháp luật.

People who voluntarily participate in trials of HIV/AIDS vaccines,biologicals or medicines have their legitimate rights and benefits ensured in accordance with law.

Representing and protecting the legal rights and interests of its members, member associations,and Vietnamese intellectuals in science and technology.

Do not infringe lawful rights and interests of agencies, organizations or other individuals while practicing the right of access to information.

Nhà nước bảo hộ quyền và lợi ích hợp pháp của kinh tế tư nhân, tiến hành chỉ đạo, giám sát và quản lý đối với kinh tế tư nhân”.

The State protects the lawful rights and interests of the private economy, and guides, supervises and administers the private economy.”.

Tôn trọng quyền và lợi ích hợp pháp của công dân, tham gia các hoạt động thương mại nước ngoàivà người thực hiện các hoạt động trong lĩnh vực các vấn đề hải quan;

Mọi hành vi xâm hại lợi ích của Nhà nước, quyền và lợi ích hợp pháp của tập thểvà công dân phải được xử lý kịp thời nghiêm minh.

Take part in the struggle for the protection of legal rights and benefits in terms of Vietnamese cultural heritage at the international level;

Trung Quốc sẽ không bao giờ ngồi yên và bỏ qua bất kỳ hànhvi bắt nạt nào vi phạm quyền và lợi ích hợp pháp của công dân Trung Quốc.

Tư vấn cho người lao động các quyền và lợi ích hợp pháp và thực hiện các thủ tục liên quan tới việc bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của người lao động.

Org có thể tự do thỏa thuận trên cơ sở tôn trọng vàbảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của các bên tham gia hoạt động mua bán hàng hóa thông qua hợp đồng và không trái với quy định của pháp luật.

Org website may freely negotiate on the basis of respecting andprotecting the legitimate rights and interests of the parties involved in products saleand purchase activities via contract basis, which are not contrary to legal provisions.

Trung Quốc luôn luôn bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của người nước ngoài tại Trung Quốc nhưng họ cũng phải tuân thủ các luật lệ Trung Quốc”, Geng Shuang nhấn mạnh.

China always protects the legal rights and interests of foreigners in China, but they should also abide by all Chinese laws and regulations,” Geng said.

Cũng theo quy định tại Điều 319 Luật thương mại, thì thời hiệu khởi kiện áp dụng đối với các tranh chấp thương mại là hai(02) năm kể từ thời điểm quyền và lợi ích hợp pháp bị xâm phạm.

According to the Article 319 of Vietnam Law on Trade, the statute of limitations for initiating lawsuits applied to the trade disputes shall be two(02)years from the time when legitimate rights and interests are violated unless the context otherwise.

Trong khi Chủ tịch Trung Quốc khẳng định ủng hộ Pakistan bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của mình, đồng thời hy vọng các bên sẽ giải quyết tranh chấp thông qua đối thoại hòa bình.

He said China supports Pakistan in safeguarding its lawful rights and interests, and hopes the parties will resolve their disputes through peaceful dialogue.

Ông Dương cho rằng, quy định về công bố thông tin đối với phát hành trái phiếu doanh nghiệp riêng lẻ tại Nghị định 163 phù hợp thông lệ quốc tế,nhằm bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của nhà đầu tư.

Mr. Duong said that the regulation on information disclosure for the issuance of individual corporate bonds in Decree 163 is consistent with international practice,in order to protect the legitimate rights and interests of investors.

Tổ chức, cá nhân khác có quyền và lợi ích hợp pháp liên quan đến vụ việc điều tra hoặc có thể giúp ích cho quá trình điều tra hoặc tổ chức đại diện bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng.

Other organizations and individuals that obtain legal rights and interests related to the investigated cases