Công văn 3545 của Kho bạc Nhà nước

Part 1: General provisions

When you use information and services on WEBSITE Law Net , you accept this Agreement, including any changes thereafter.

Content on WEBSITE Law Net is legal documents and legal knowledge. You accept to use the service as you accept to use the current form and content.WEBSITE Law Net does not arise liability to the user when the wrong application of the law occurs.

When you reuse for non-commercial purposes the information from WEBSITE Law Net , it is necessary to specify the source: "According to Lawnet.vn".

Part 2: Service

Services provided by WEBSITE Law Net include:

  1. Look up documents online Free Member: Free look up all documents;
  2. Online document lookup Premium members: Look up all documents, see effective date, expiration date, related text, alt text,...
  3. Receive newsletters New catalog of documents: Free and Premium members both receive weekly newsletters from WEBSITE Law Net to track changes in the legal document system.
  4. Support and discuss legal issues: Members will receive preliminary legal support for problems encountered. Members can discuss legal issues that are happening to them.
  5. ...

Part 3: Your Responsibilities

When using WEBSITE Law Net requires you to register a Subscriber Name, Password, and some personal information before use. This information must be accurate, because it directly affects your interests.

When the user wants to change the registered information [Subscriber's name, user name, Email,...], the user must change in the Account information section;

You keep your Username and Password confidential. WEBSITE Law Net will not be responsible in cases where the password is changed due to disclosure by the user, or for many people to use together.

Each Subscriber Name is registered for a specific individual or unit. Therefore, WEBSITE Law Net have limited rights at a time then 1 Personal Subscription Only 1 person can use it. For Business Subscription then the number of users at a time will be registered by you.

Part 4: Limiting Your Rights

Your rights are limited by the following provisions:

  1. Do not copy, sell, sublease the right to use, or provide the Username and Password to a third party for use.
  2. it is not allowed to use information and data from WEBSITE Law Net to develop [in whole or in part] another storage and search system for commercial purposes, including: sale, rental or commercial form. other trade.

Part 5: Limitation of Liability of WEBSITE Law Net

Not responsible for any loss, liability, or damage resulting from your error.

Not responsible for any loss, liability, or damage resulting from another website that links directly or indirectly from WEBSITE Law Net , or the content of such websites.

Not responsible for any claims, damages caused as a result of, or arising out of, in connection with the use or inability to use the WEBSITE Law Net .

In addition to the above limits, if there is a legal obligation that WEBSITE Law Net has to bear and compensate, it will be equal to the fee you pay the last time [the last time].

Part 6: Handling violations

WEBSITE Law Net has the right to apply measures to handle violations that are allowed by law if you violate the provisions of this General Agreement.

This Agreement is governed by the laws of Vietnam. Any acts giving rise to liability and claims in connection with this Agreement shall be settled in the competent People's Court.

Part 7: Implementation

Notices and disclaimers on the WEBSITE Law Net are subsequently added to the Agreement.

If any provision of this Agreement, as well as subsequent notices and warnings, is unlawful, void and/or unenforceable, then that provision shall be deemed separate from those provisions. remainder of the Agreement, and without prejudice to the validity or enforceability of the remaining provisions.

This Agreement entered into force on October 15, 2015.

BỘ TÀI CHÍNH
KHO BẠC NHÀ NƯỚC
 -------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

 ---------------

Số: 3545/KBNN-KTNN
V/v hướng dẫn thực hiện Chế độ kế toán NSNN và hoạt động nghiệp vụ Kho bạc Nhà nước

Hà Nội, ngày 01 tháng 07 năm 2020

Kính gửi:

- Kho bạc Nhà nước các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
 - Sở Giao dịch Kho bạc Nhà nước.

Ngày 20/01/2020, Chính phủ đã ban hành Nghị định số 11/2020/NĐ-CP quy định về thủ tục hành chính thuộc lĩnh vực Kho bạc Nhà nước [KBNN];

Ngày 31/03/2020, Bộ Tài chính đã ban hành Thông tư số 19/2020/TT-BTC sửa đổi, bổ sung Thông tư một số điều của Thông tư số 77/2017/TT-BTC ngày 28 tháng 7 năm 2017 của Bộ Tài chính hướng dẫn Chế độ kế toán Ngân sách nhà nước và hoạt động nghiệp vụ Kho bạc Nhà nước;

Căn cứ các quy định nêu trên và các văn bản quy phạm pháp luật hiện hành khác liên quan đến quản lý Ngân sách và hoạt động nghiệp vụ Kho bạc nhà nước, Kho bạc nhà nước hướng dẫn thực hiện nội dung cụ thể về kế toán Ngân sách nhà nước và hoạt động nghiệp vụ Kho bạc Nhà nước, như sau:

1. Bổ sung, sửa đổi một số tài khoản kế toán như sau:

1.1. Bổ sung một số tài khoản kế toán:

- Tài khoản 1175 - “Chuyên thu tổng hợp”. Tài khoản này là tài khoản cấp 1 của nhóm tài khoản 11 - Tiền. Tài khoản 1175 - “Chuyên thu tổng hợp” có 01 tài khoản cấp 2 như sau: Tài khoản 1176 - “Tài khoản chuyên thu tổng hợp bằng VNĐ tại NHTM” [chi tiết theo mã quan hệ ngân sách cho từng hệ thống NHTM].

- Tài khoản 1468 - “Tạm ứng chi đầu tư XDCB theo hình thức ghi thu, ghi chi trung gian” là tài khoản cấp 2 của tài khoản 1460 - Tạm ứng chi ngân sách theo hình thức ghi thu ghi chi trung gian.

- Tài khoản 8317 - “Chi chuyển giao các cấp ngân sách từ nguồn vốn trong nước theo hình thức GTGC” là tài khoản cấp 2 của tài khoản 8310 - Chi chuyển giao các cấp ngân sách.

- Tài khoản 9268 - “Dự toán ghi thu, ghi chi khác” là tài khoản cấp 2 của tài khoản 9250 - Dự toán phân bổ cấp I.

- Tài khoản 9271 - “Dự toán ghi thu, ghi chi thường xuyên trong nước” là tài khoản cấp 2 của tài khoản 9250 - Dự toán phân bổ cấp I.

- Tài khoản 9272 - “Dự toán ghi thu, ghi chi đầu tư XDCB trong nước” là tài khoản cấp 2 của tài khoản 9250 - Dự toán phân bổ cấp I.

- Tài khoản TK 9573 - “Dự toán ghi thu, ghi chi khác trong nước” là tài khoản cấp 2 của tài khoản 9570 - Dự toán ghi thu, ghi chi từ nguồn trong nước.

- Tài khoản TK 9641- “Dự toán chi chuyển giao ghi thu, ghi chi từ nguồn trong nước”: là tài khoản cấp 2 của tài khoản 9640 - Dự toán chi chuyển giao ghi thu, ghi chi từ nguồn trong nước.

1.2. Sửa đổi tên tài khoản kế toán:

Tài khoản 3650 - “Phải trả về tiền vay dài hạn nước ngoài đã được nhận nợ” thành Tài khoản 3650 - “Phải trả về tiền vay dài hạn nước ngoài đã dược nhận nợ”.

2. Danh mục, mẫu biểu chứng từ và phương pháp ghi chép chứng từ thanh toán [Phụ lục I kèm theo].

3. Danh mục, mẫu biểu bảng kê, báo cáo dùng trong thanh toán [Phụ lục II kèm theo].

4. Danh mục báo cáo tình hình hoạt động Ngân sách nhà nước và ngân sách các cấp theo niên độ và chi hoàn thuế giá trị gia tăng [Phụ lục III kèm theo].

5. Nội dung, phương pháp ghi chép và quy trình luân chuyển chứng từ kế toán [Phụ lục IV kèm theo].

6. Nguyên tắc, nội dung và kết cấu tài khoản kế toán [Phụ lục V kèm theo].

7. Quy trình phân bổ dự toán và phương pháp kế toán dự toán [Phụ lục VI kèm theo].

8. Phương pháp kế toán các nghiệp vụ chủ yếu [Phụ lục VII kèm theo].

Công văn này thay thế Công văn số 4696/KBNN-KTNN ngày 29/9/2017 của Kho bạc Nhà nước hướng dẫn chế độ kế toán Ngân sách nhà nước và hoạt động nghiệp vụ KBNN, đã được cập nhật các nội dung liên quan đến quy Trình nghiệp vụ thống nhất đầu mối kiểm soát các khoản chi ngân sách nhà nước qua Kho bạc Nhà nước theo Quyết định số 3519/QĐ-KBNN ngày 30/06/2020 của Tổng Giám đốc KBNN về việc ban hành quy trình nghiệp vụ thống nhất đầu mối kiểm soát các khoản chi NSNN tại Kho bạc Nhà nước cấp tỉnh; Quyết định số 2988/QĐ-KBNN ngày 15/6/2018 của Tổng Giám đốc Kho bạc Nhà nước về việc ban hành quy trình nghiệp vụ thống nhất đầu mối kiểm soát các khoản chi ngân sách nhà nước tại Kho bạc Nhà nước cấp huyện không có tổ chức phòng.

Đề nghị Kho bạc nhà nước các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Sở Giao dịch Kho bạc Nhà nước tổ chức thực hiện hướng dẫn cụ thể tại Công văn này theo các phần nghiệp vụ liên quan đến trách nhiệm được giao.

Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc, đề nghị phản ánh về Kho bạc Nhà nước [Cục Kế toán nhà nước] để được hướng dẫn xử lý./.

- Như trên; - Vụ NSNN, Vụ HCSN, Vụ ĐT, Vụ CĐKT&KT, Vụ I, Vụ PC, Cục QLN&TCĐN; - Các đơn vị thuộc cơ quan KBNN;

 - Lưu: VT, KTNN [130 bản].

KT. TỔNG GIÁM ĐỐC PHÓ TỔNG GIÁM ĐỐC

 Đặng Thị Thủy

Video liên quan

Bài Viết Liên Quan

Chủ Đề