Cấu trúc hơn nữa trong tiếng Hàn

Ngữ pháp - 2021-06-23 10:03:13

Ngữ pháp tiếng Hàn không những - mà còn được sử dụng với mục đích biểu thị ý nghĩa nội dung về sau được thêm vào bổ sung tương đương với ý nghĩa truyền đạt của vế trước đã nói đến. Đây là một cấu trúc cực kỳ thông dụng trong giao tiếp đời sống cũng như có thể dùng trong cả văn viết và văn nói.

Cấu trúc hơn nữa trong tiếng Hàn

1. Cách sử dụng ngữ pháp tiếng Hàn không những - mà còn

1.1   Mục đích sử dụng của ngữ pháp này

Cấu trúc ngữ pháp tiếng Hàn không những – mà còn () 뿐만 아니라 được gắn vào thân tính từ hoặc động từ hành động. Cấu trúc này thêm vào câu nhằm nhấn mạnh cho hành động, tính chất của chủ từ trong câu (thêm một sự thật hay tình huống khác vào một sự thật hay tình huống nào đó đã diễn ra ở vế trước.)

Ví dụ minh họa:

-   영호 씨는 공부를 잘 할 뿐만 아니라 운동도 잘해요. (Yeongho không những học tốt mà còn chơi thể thao giỏi.)

-   휴대전화는 저렴할 뿐만 아니라 사용하기 쉽습니다. (Điện thoại di động này không chỉ rẻ, mà còn dễ sử dụng.)

1.2 Một cụm từ khác là (으)ㄹ 뿐더러.

Cụm từ này sử dụng trong câu với nghĩa tương tự, không khác biệt so với cấu trúc nêu trên. Ví dụ ta có thể dùng kết hợp câu tường thuật

A: 지하철은 편리할 뿐만 아니라 시간도 절약할 있어요.” -> A: 지하철은 편리 할뿐만 아니라 시간도 절약됩니다. (Tàu điện ngầm không chỉ tiện lợi mà còn tiết kiệm thời gian hoặc có thể hiểu tàu điện ngầm rất tiện lợi và tiết kiệm thời gian.)

1.3.  Khi kết hợp sử dụng ở thì quá khứ, cấu trúc chuyển thành '았/었'.

지난 여름에는 비가 많이 왔을 뿐만 아니라 몹시 더웠어요.

(Mùa hè năm ngoái không những mưa nhiều mà còn rất nóng.)

시험이 어려웠을 뿐만 아니라 시간도 모자랐어요.

(Đề thi đã không những khó mà còn mất nhiều thời gian nữa.)

1.4. Lưu ý khi sử dụng ngữ pháp tiếng Hàn không những – mà còn

Với câu với Cấu trúc ngữ pháp tiếng Hàn không những – mà còn, ở vế trước của () 뿐만 아니라, trong trường hợp của '이다' thì biến thành ' 뿐만 아니라'. Khi là danh từ thì chuyển thành '뿐만 아니라'.

대단히 감사합니다, 편지뿐만 아니라 소포도 받았어요. (Cảm ơn bạn, tôi đã nhận được không những thư mà còn bưu phẩm nữa.)

발음뿐만 아니라 억양도 이상해. (Không chỉ phát âm mà đến ngữ điệu cũng lạ.)

제주도는 경치가 아름다울 뿐만 아니라 공기도 깨끗해요. (Cảnh quan của đảo Jeju không chỉ đẹp mà không khí cũng trong lành nữa.)

여자친구는 예쁠 뿐만 아니라 피부도 좋아요. (Bạn gái ấy không chỉ xinh mà da cô cũng đẹp thật.)

Cấu trúc hơn nữa trong tiếng Hàn

2. Ngữ pháp tiếng Hàn trung cấp nhiều cách ứng dụng

Nếu bạn muốn thành thạo tiếng Hàn thì việc học ngữ pháp sẽ chẳng bao giờ là đủ. Nắm chắc kiến thức ngữ pháp vận dụng trong câu sẽ cho bạn nhiều lợi thế hơn trong việc chinh phục các kỳ thi quan trọng. Master Korean với các khóa học tiếng Hàn trung cấp sẽ là một lựa chọn dành cho bạn. Ngoài ra, với bộ giáo trình tiếng Hàn từ Visang, việc học của bạn sẽ tiến xa hơn, không chỉ với Ngữ pháp tiếng Hàn không những - mà còn bạn có thể được học nhiều cấu trúc ngữ pháp thông dụng khác.

Liên hệ đăng ký khóa học từ hệ thống đào tạo tiếng Hàn online hàng đầu

? Website học tiếng Hàn: https://masterkorean.vn

? Website tìm việc làm: https://job.masterkorean.vn

? Youtube học thử miễn phí: https://youtube.com/masterkoreanvietnam

? Email:

Master Korean! Master Your Job!

Master Korean sẽ liên hệ ngay sau khi bạn hoàn tất thông tin đăng ký dưới đây.

Thời gian đăng: 22/08/2017 11:43

Ngày hôm nay, chúng ta sẽ cùng tiếp tục đến với một chủ điểm khác trong ngữ pháp, đó là cấu trúc so sánh trong tiếng Hàn, cụ thể là cấu trúc so sánh ngang bằng, cấu trúc so sánh hơn và cấu trúc so sánh hơn nhất.

Cấu trúc hơn nữa trong tiếng Hàn

Cấu trúc so sánh trong tiếng Hàn

1.  Cấu trúc so sánh trong tiếng Hàn  -만큼 - So sánh ngang bằng

– Trợ từ bổ trợ 만큼 /man-keum/ thường được dùng để gắn vào đằng sau danh từ thể hiện ý so sánh ngang bằng.

Ví dụ:

Em gái mà cao bằng cả anh trai        여동생이 오빠만큼 키가 컸어요.    /yeodongsaengi opamangeum gigagoso yo/

Chắc chẳng có ai hiền như cô gái đó     그 여자만큼 착한 사람은 없을 것 같아요.     /geu yeojamangeum chakhan sarameun opeul gotgata yo/

Tiếng Hàn không có bằng tiếng Việt    한국말은 베트남어만큼 어렵지 않아요 /hangukmareum bethunamomankheum oryeopji ana yo/

Lưu ý: ngoài việc kết hợp với danh từ, thì trợ từ bổ trợ만큼 còn kết hợp với nhiều động từ, tính từ hoặc những trợ từ khác theo những dạng cấu trúc kết hợp để tạo nên các nghĩa đa dạng khác nhau.

Cấu trúc hơn nữa trong tiếng Hàn

Học tiếng Hàn trực tuyến đột phá trong tiếng Hàn

2. Cấu trúc so sánh  hơn trong tiếng Hàn ‘-보다’

Trợ từ so sánh ‘-보다’ /bo-da/(hơn so với) được gắn vào sau danh từ đứng thứ hai sau chủ ngữ, dùng để so sánh danh từ đó với chủ ngữ. Trợ từ này thường đi kèm với ‘-더’ (hơn)’.

Ví dụ:

–Tiếng Hàn khó hơn tiếng Anh.    한국말이 영어보다 (더) 어려워요. /hangukmari yeongoboda eoryeowon yo/

–Chó to hơn mèo.    개가 고양이보다 (더) 커요.     /gaega goyangiboda kho yo/

–Hôm nay mát mẻ hơn hôm qua.    오늘은 어제보다 (더) 시원해요.     /oneureun ojeboda siwonhe yo/

Lưu ý: Khi sử dụng ‘더’ /do/mà không có 보다/bo-da/

Ví dụ:

–Cái này tốt hơn.        이게 더 좋아요.     /ige do joa yo/

–Tiếng Hàn khó hơn.        한국말이 더 어려워요.     /hangukmari do eoryeowon yo/

–Tôi thích táo hơn.        나는 사과가 더 좋아요.     /naneun sagoaga do joa yo/

3.  Cấu trúc So sánh hơn nhất 제일/가장

가장/제일’  (gajang-jeil) Đây là trạng từ so sánh nhất, ‘thường được dùng trước định từ, tính từ, định ngữ hay các trạng từ khác.

Ví dụ:

Cái đó đẹp nhất.        그게 제일 예뻐요.     /geuge je il yepo yo/

Đây là cây bút chì nhỏ nhất.     이게 제일 작은 연필이에요.     /ige jeil jakeun yeonpiriye yo/

Ông ấy dạy giỏi nhất.         그분이 제일 잘 가르쳐요.     /geuboni jeil jal gareuchyeo yo/

Anna to con nhất.         안나가 제일 커요.     /annaga jeil kho yo/

Trên đây là tổng hợp 3 cấu trúc so sáng thông dụng nhất trong tiếng Hàn, cũng khá giống với cấu trúc ngữ pháp trong tiếng Anh đúng không nào. Để biết thêm những kinh nghiệm học tập hay chia sẻ kiến thức có liên quan đến tiếng Hàn, vui lòng truy cập vào các trang web học tiếng Hàn online của Trung tâm Hàn ngữ SOFL. Hi vọng rằng 3 cấu trúc so sánh trong tiếng Hàn trên đây sẽ giúp bạn trau dồi thêm kiến thức trong cẩm nang của mình. Chúc các bạn học tập tốt!

Thông tin được cung cấp bởi: 

Cơ sở 1: Số 365 Phố Vọng - Đồng Tâm - Hai Bà Trưng - Hà Nội Cơ sở 2:  Số 44 Trần Vĩ ( Lê Đức Thọ Kéo Dài ) - Mai Dịch - Cầu Giấy - Hà Nội  Cơ sở 3: Số 54 Ngụy Như Kon Tum - Thanh Xuân - Hà Nội Cơ sở 4: Số 491B Nguyễn Văn Cừ - Long Biên - Hà Nội Email:   Điện thoại: (84-4) 62 921 082 Hoặc: (84-4) 0964 66 12 88

website : http://trungtamtienghan.edu.vn/