Have a favor là gì

Anh giúp em giả làm người yêu của em nhé. Photo by  Dineslav Roydev

"Do me a favour" -> Yêu cầu ai đó giúp đỡ bạn việc gì.

Ví dụ

I said, 'Do you have a record collection?' He said yes. I said, 'OK, before you jump John, will you just will them to me? Do me a favor.

"So I got my roommate Sammy Loxton, who was a good mate of Don's, I said to him 'Sammy, do me a favour and go to the boss and ask him what I'm doing wrong'.

Plumb joked that Tarantino must be wondering where his royalties are, but it doesn't seem like the director is losing sleep over it. "They're doing me a favor, they're keeping me pop-culturally relevant. Priceless," he said.

Emma Kennedy wrote: "Do me a favour and Google Alan Turing, the Enigma machine and the brilliant minds at Bletchley who single handedly saved millions of lives simply because they were experts. Not all heroes carry guns."

Bin Kuan

Bài trước:"Shake the pagoda tree" nghĩa là gì?

simple favor

por favor

divine favor

greens larger favor của bạn , chúng tôi

Favor có nghĩa là “ân huệ”. Ask a favor nghĩa là “yêu cầu một ân huệ”, tức là nhờ vả ai đó giúp đỡ việc gì cho mình.

○ He asked a favor of me.
= Anh ấy đã nhờ tôi giúp đỡ.

Giống như em nói, chỉ dùng inquire khi hỏi để biết, để tìm hiểu điều gì đó. “Ân huệ” không phải là cái mà mình muốn biết, không phải cái mà mình muốn tìm hiểu nên không dùng inquire ở đây được.

Ngày nay, tiếng Anh đã trở thành một công cụ thiết yếu để phục vụ cho việc học tập, làm việc. Vì vậy có nhiều người muốn tìm cho mình một cách học tiếng anh hiệu quả để nhanh chóng giỏi tiếng Anh đặc biệt là các khóa học anh văn online với người nước ngoài. Hôm nay, hãy cùng Axcela Vietnam tìm hiểu cách nhờ sự giúp đỡ trong tiếng Anh nhé!

Nắm rõ cách nhờ sự giúp đỡ trong tiếng Anh có thể giúp ích cho công việc của bạn

Khi cần sự giúp đỡ và hướng dẫn từ người khác, chắc chắn bạn phải nói một cách rõ ràng và lịch sự nhất có thể để nhận được sự giúp đỡ. Thay vì sử dụng những từ đơn giản như ‘help’ hoặc ‘do something for me’, có cách nói lịch sự và nhã nhặn hơn đây.

‘Do [someone] a favor’ mang nghĩa chỉ một hành động tốt, giúp đỡ hoặc hơn đó là một ân huệ. [Nhớ là ‘do a favor’, không phải ‘give a favor’ nhé]

E.g. Could you do me a favor and buy me some milk while you’re out?

[Bạn có thể giúp tôi một việc, mua hộ tôi một ít sữa khi bạn ra ngoài được không?]

E.g. Do me a favor, please, and help me move this.

[Giúp tôi đi mà, chuyển cái này qua giúp tôi nhé.]

Bạn có thể sử dụng với từ “do me a favor” khi nhờ người khác giúp với mức độ ‘lịch sự’ tăng dần như sau:

  1. Can I ask a favor?
  2. Could you do me a favor?
  3. Could you possibly do me a favor?
  4. Could I ask you to do me a favor?
  5. I was wondering if I could ask you to do me a favor?

Nghe mát lòng mát dạ, ai mà nỡ từ chối giúp mình.

Trong chuyên mục English Business tips hôm nay Axcela Vietnam đã chia sẻ với bạn các cách nhờ sự giúp đỡ trong tiếng Anh đơn giản nhất, hãy áp dụng ngay hôm nay để sử dụng nó một cách hiệu quả nhất. Và nhớ đừng quên truy cập thường xuyên trang web của Axcela để cập nhật các bài viết và tip học tiếng anh online có hiệu quả nha.

Xem thêm:

  • Nhân viên văn phòng nên học tiếng Anh giao tiếp ở đâu?
  • Khám phá chương trình học tiếng Anh qua mạng cho người mới bắt đầu

—————————————————

Axcela VietnamLựa chọn uy tín đào tạo tiếng Anh cho người đi làm và doanh nghiệp

Hơn 10 năm phát triển trong lĩnh vực đào tạo tiếng Anh cho doanh nghiệp và người đi làm. Tính đến nay, Axcela Vietnam đã có hơn 1300 học viên thành công, 215 doanh nghiệp triển khai chương trình học tiếng Anh của Axcela Vietnam và có đến 94% trên tổng số học viên hoàn thành mục tiêu khóa học đề ra.

Axcela Vietnam tự hào là lựa chọn đáng tin cậy của nhiều doanh nghiệp/học viên.

Thông tin liên hệ

Video liên quan

Chủ Đề