Kinh nghiệm học song song tiếng Anh và tiếng Nhật

Tiếng Nhật và tiếng Trung là 2 ngôn ngữ được sử dụng ở nhiều quốc gia trên thế giới. Xét về cơ bản, cả tiếng Nhật và tiếng Trung đều sử dụng hệ thống chữ tượng hình, điều này đã làm nhiều người phân vân chọn học tiếng Nhật hay tiếng Trung là tốt nhất? Nên tham gia một khóa học tiếng Trung online hay khóa học tiếng Nhật? Cơ hội phát triển bản thân sau khi học 2 ngôn ngữ này có ngang bằng nhau không? Bài viết dưới đây sẽ phân tích những khía cạnh xoay quanh việc học tiếng Nhật và tiếng Trung cùng với những thắc mắc mà các bạn gặp phải trong quá trình học 2 ngôn ngữ này.

Kinh nghiệm học song song tiếng Anh và tiếng Nhật

Tiếng Nhật và tiếng Trung có giống nhau không?

Để đưa ra quyết định nên học tiếng Nhật hay tiếng Trung trong tương lai, đầu tiên chúng ta nên hiểu rõ tường tận về bản chất của 2 ngôn ngữ này.

Về mặt chữ viết, tiếng Trung và tiếng Nhật đều là chữ tượng hình, đây là một khía cạnh gây khó khăn không ít khi học cho người Việt vốn đã quen với hệ chữ cái La-tinh từ khi còn nhỏ. Nếu trong tiếng Trung chúng ta có Hán tự với 214 bộ thủ thì trong tiếng Nhật ta phải học thuộc cả 3 bảng chữ cái: bảng chữ mềm (Hiragana), bảng chữ cứng (Katakana) và chữ Kanji. Nói một chút về chữ Kanji hay còn gọi là Hán tự trong tiếng Nhật – là loại chữ tượng hình được vay mượn từ chữ phồn thể của Trung Quốc, sử dụng trong chữ viết tiếng Nhật hiện đại. Nói như thế có nghĩa là nếu bạn đã có nền tảng tiếng Trung tốt, bạn sẽ tiếp thu và làm quen với tiếng Nhật dễ dàng hơn.

Trong khi tiếng Nhật và tiếng Trung có vài điểm tương đồng về chữ viết, song cách đọc và ngữ pháp của 2 ngôn ngữ này lại hoàn toàn khác nhau bắt buộc bạn phải bỏ thời gian ra nghiên cứu và học hỏi nếu muốn phát triển một trong 2 thứ tiếng này.

Tiếng Trung với tiếng Nhật tiếng nào khó hơn?

Vậy trong 2 ngôn ngữ Trung và Nhật, tiếng nào dễ học và dễ tiếp thu hơn? Câu trả lời còn phụ thuộc vào sự yêu thích và khả năng học ngôn ngữ của bạn.

Nếu bạn là một người yêu thích và theo dõi các bộ phim cổ trang Trung Quốc ngay từ khi còn bé thì bạn sẽ có xu hướng cảm thấy tiếng Trung dễ học hơn vì trong lúc xem phim, bạn đã vô tình tiếp thu kiến thức và nền văn hóa của Trung Quốc, quen với cách họ nói và phát âm từ đó dễ dàng bắt đầu với tiếng Trung hơn so với những người khác. Khó khăn duy nhất ở đây là việc ghi nhớ chữ viết tiếng Trung. Có rất nhiều người học tiếng Trung Quốc lâu năm vẫn không thể nào ghi nhớ chính xác tất cả các nét của những chữ phức tạp, đây cũng là một thách thức lớn đối với người học tiếng Trung.

Ngược lại, nếu tuổi thơ của bạn gắn liền với những bộ phim siêu nhân, phim hoạt hình đến từ xứ sở hoa anh đào, bạn sẽ có xu hướng muốn khám phá, tìm hiểu về văn hóa và ngôn ngữ của Nhật Bản – đất nước gắn liền với tuổi thơ của mình. Trong quá trình học tiếng Nhật tất nhiên sẽ có những khó khăn riêng như việc ghi nhớ từ vựng hay ngữ pháp phức tạp nhưng một khi bạn đã có sự yêu thích đối với tiếng Nhật thì mọi khó khăn trong quá trình học chỉ là vấn đề thời gian.

Tóm lại, tiếng Nhật, tiếng Trung hay bất cứ ngôn ngữ nào khác đều có những thuận lợi và khó khăn riêng mà không một người học ngôn ngữ nào không trải qua. Quan trọng là bạn có đủ sự thích thú và quyết tâm chinh phục thứ ngôn ngữ đó hay không.

Cơ hội việc làm và mức thu nhập

Kinh nghiệm học song song tiếng Anh và tiếng Nhật

Vậy nên học tiếng Trung hay tiếng Nhật cho dễ xin việc? Học tiếng Nhật có tương lai không? Học tiếng Trung sau này ra làm gì? Có dễ xin việc không?

Bạn nên đọc thêm :   Top 5 trung tâm tiếng anh Phan Thiết chất lượng cao

Hiện nay, tiếng Trung là ngôn ngữ xếp thứ 3 trên thế giới về mức độ sử dụng phổ biến và bắt buộc phải có đối với một ứng viên. Điều này không quá ngạc nhiên vì Trung Quốc là một quốc gia tỷ dân và luôn là một trong các thị trường màu mỡ mà các công ty thương mại hướng tới. Tại Việt Nam ngày nay cũng có rất nhiều các công ty Trung Quốc, Đài Loan tham gia đầu tư phát triển kinh tế mở ra nhiều cơ hội việc làm cho người học tiếng Trung. Tuy nhiên, thị trường việc làm lớn sẽ dẫn đến mức độ cạnh tranh trong nghề tăng cao, mức lương chi trả cho các đầu việc yêu cầu tiếng Trung cũng chỉ dao động từ 9 – 15 triệu đồng.

Trong khi đó, Nhật Bản là một quốc gia có dân số già, thiếu thốn nguồn nhân lực, chính phủ Nhật Bản đã đưa ra các chính sách thu hút chất xám, mức lương hấp dẫn chi trả cho các công việc yêu cầu bằng cấp tiếng Nhật rơi vào khoảng 15 – 20 triệu đồng. Với mức lương có phần nhỉnh hơn so với mặt bằng chung đồng nghĩa với áp lực công việc cũng sẽ nhiều hơn so với các công việc khác.

Tùy vào điều kiện và khả năng của mỗi người mà bạn nên cân nhắc kĩ trước khi quyết định nhé!

Có nên học song song tiếng Trung và tiếng Nhật?

Việc học 2 ngôn ngữ cùng một lúc là việc rất khó, đòi hỏi nhiều thời gian và chất xám của người học ngoại ngữ. Hơn thế nữa, như đã nói ở trên, tiếng Trung và tiếng Nhật đều sử dụng các chữ tượng hình tương đối khó nhớ và phức tạp. Riêng việc chỉ học một trong hai ngôn ngữ Trung hoặc Nhật đã mất rất nhiều công sức và thời gian ôn luyện thì việc học song song cả tiếng Trung Quốc và Nhật Bản là điều bất khả thi, đó là chưa nói đến nếu áp dụng phương pháp học này, bạn sẽ dễ bị nhầm lẫn giữa 2 ngôn ngữ vì chữ Hán và chữ Kanji giống nhâu đến khoảng 70%.

Bạn nên đọc thêm :   Cách giao tiếp để hiểu con hơn mỗi ngày

Học song song tiếng Trung và tiếng Nhật cùng lúc sẽ khiến bạn mất khá nhiều thời gian nhưng hiệu quả tiếp thu lại không cao nên tốt nhất bạn nên học chắc một tiếng trước khi bạn bắt đầu với một ngôn ngữ mới.

Mức học phí và các chi phí khác

Một yếu tốt nữa ảnh hưởng đến quyết định lựa chọn nên học tiếng Trung hay tiếng Nhật là chính là các khoản phí trong quá trình học tập.

Người học ngoại ngữ thường chọn các trung tâm đào tạo để học tập và ôn luyện, mức chi phí cho các khóa học tiếng Trung tại Hoa Ngữ Tầm Nhìn Việt dao động từ 2.500.000 đến 3.000.000 VND cho một khóa khoảng 2 tháng rưỡi và mức chi phí cho các khóa học tiếng Nhật phải từ 3.000.000 trở lên trong khoảng thời gian tương tự.

Ngoài ra, những người chọn đi du học để nâng cao khả năng ngoại ngữ trung bình chi 11.000 USD cho 1 năm du học tại Trung Quốc và đối với những người đi du học tại Nhật Bản, con số này rơi vào khoảng 30.000 USD cho 1 năm học tập và sinh hoạt.

Mong rằng những so sánh trên sẽ giúp các bạn hiểu hơn về 2 ngôn ngữ này từ đó có thể cân nhắc và đưa ra quyết định đúng đắn trong tương lai.

Trung tâm dạy tiếng Trung uy tín tại TPHCM

Hoa Ngữ Tầm Nhìn Việt hiện là một trong những trung tâm đào tạo tiếng Trung uy tín nhất tại TPHCM. Với đội ngũ giáo viên người bản xứ Đài Loan, cùng giáo trình đúc kết từ nhiều năm kinh nghiệm giảng dạy.

Địa chỉ liên hệ

Hoa Ngữ Tầm Nhìn Việt

Địa chỉ: 462/ 11 Đường Nguyễn Tri Phương, Tổ 02 Khu phố I, Quận 10

Thành phố Hồ Chí Minh

Phone: +84899499063

Email:

Website: https://khoahoctiengtrung.com/ 

Skip to content

Kinh nghiệm học song song tiếng Anh và tiếng Nhật

Học tiếng Nhật và tiếng Anh cùng một lúc có được không?

1. Lý do nhiều người muốn học tiếng Nhật và tiếng Anh cùng lúc

1.1. Tầm quan trọng của tiếng Anh 

Bạn đang đọc: Học tiếng Nhật và tiếng Anh cùng một lúc có được không?

Tiếng Anh là ngôn từ cực kỳ quan trọng. Với hơn 400 triệu người bản xứ và hơn 1,6 tỷ người sử dụng tiếng Anh như ngôn từ thứ hai, tiếng Anh còn được sử dụng với vai trò ngôn từ chính thống trong nhiều nghành như chính trị, ngoại giao, kinh doanh thương mại hoặc du lịch … Và tiếng Anh rất hữu dụng ngay xung quanh đời sống của bạn .

Kinh nghiệm học song song tiếng Anh và tiếng Nhật

Tiếng Anh là môn học bắt buộc trong nhà trường

Tiếng Anh là môn ngoại ngữ được đưa vào chương trình học ở Nước Ta từ tiểu học. Ngoài ra, so với học viên lớp 9, những em phải thi tối thiểu 3 môn Văn, Toán, Anh để lấy điểm số làm cơ sở để được lựa chọn vào những trường cấp Ba có tiếng tại địa phương. Còn so với học viên lớp 12, môn ngoại ngữ, tiếng Anh là một trong những ngoại ngữ dùng để xét điểm tốt nghiệp cấp 3 trong kì thi Tốt nghiệp Trung học Phổ thông. Bên cạnh đó, với những bạn có điểm IELTS cao – một bài thi nhìn nhận năng lượng tiếng Anh, những bạn còn được xét tuyển thẳng vào một số ít trường Đại học ở Nước Ta .

Tiếng Anh là ngôn từ để tiếp cận kiến thức và kỹ năng phong phú và nhanh gọn

Với sự tăng trưởng của khoa học – công nghệ, giờ đây bạn hoàn toàn có thể thuận tiện tích góp kỹ năng và kiến thức của cả trái đất nhờ Internet. Đối với những ngành, nghành còn hạn chế ở Nước Ta thì sử dụng tiếng Anh để tìm kiếm tài liệu, kỹ năng và kiến thức giúp bạn tiếp cận được khối lượng thông tin khổng lồ trên quốc tế được update đúng chuẩn và vừa đủ hơn .
Ngoài ra, tiếng Anh là một trong những điều kiện kèm theo bắt buộc nếu những bạn muốn đi du học ở những nước nói tiếng Anh, hoặc thậm chí còn là học chương trình tiếng Anh ở những nước không nói tiếng Anh, ví dụ điển hình như Trung Quốc, Đài Loan, Nhật Bản, …

Tiếng Anh là thời cơ tạo lợi thế trong nghề nghiệp

Hiện nay, những công ty thương mại ở Nước Ta đều có những thanh toán giao dịch xuyên biên giới rất tiếp tục. Do đó, ngoại ngữ – tiếng Anh là một trong nững nhu yếu thiết yếu để tìm kiếm việc làm với mức lương cao. Ứng viên có năng lực tiếp xúc tiếng Anh chắc như đinh sẽ được tuyển dụng thuận tiện hơn so với những ứng viên không có ngoại ngữ .

1.2. Tầm quan trọng của việc học tiếng Nhật

Nhu cầu nhân lực biết tiếng Nhật ở Nước Ta ngày càng tăng cao

Nhật Bản là một vương quốc góp vốn đầu tư ODA vào Nước Ta giá trị lên tới hàng tỉ USD và trở thành đối tác chiến lược cùng chính phủ nước nhà Nước Ta thực thi những chủ trương tăng trưởng kinh tế tài chính, hợp tác sản xuất. Vì thế, số lượng lớn những tập đoàn lớn, doanh nghiệp và công ty Nhật đã đang và sẽ liên tục đặt nhà máy sản xuất sản xuất ở Nước Ta .
Điều này dẫn đến nhu yếu lớn về lực lượng lao động có kỹ năng và kiến thức và năng lực ngôn từ để thao tác cùng với người Nhật ở những công ty, xí nghiệp sản xuất. Đội ngũ nhân viên cấp dưới này gần như sẽ thao tác trực tiếp với cấp trên người Nhật. Để bảo vệ tiếp xúc thuận tiện, nhu yếu bằng cấp tiếng Nhật, tối thiểu là trình độ N3, là bắt buộc so với ứng viên. Nếu trình độ tiếng Nhật của bạn càng cao, cộng thêm kinh nghiệm thao tác thì bạn sẽ có được lợi thế so với những ứng viên không biết tiếng Nhật và mức lương cũng sẽ cao hơn so với người không có ngoại ngữ .

Nhu cầu về nhân lực có năng lực trình độ biết tiếng Nhật thao tác ở Nhật cao

“ Già hóa dân số ” là yếu tố xã hội nhức nhối của cơ quan chính phủ Nhật Bản. Theo thông tin từ Kyodo, cho đến tháng 9 vừa mới qua, số người trên 65 tuổi ở quốc gia này lên đến mức cao kỷ lục, 36,17 triệu người. Theo số liệu của Bộ Nội vụ và Truyền thông Nhật Bản, người cao tuổi hiện chiếm 28,7 % tổng dân số nước này. Tỉ lệ người cao tuổi của Nhật Bản đang đứng vị trí thứ 1 trên quốc tế .
Để xử lý yếu tố này, Nhật Bản vẫn luôn nỗ lực tìm kiếm nhân lực từ quốc tế. Nhiều công ty Nhật Bản trực tiếp đến Nước Ta để tìm kiếm những ứng viên trải qua những trường ĐH, những công ty tuyển dụng ở Nước Ta, … Các ứng viên được chọn phần nhiều không tốn bất kể ngân sách nào để hoàn toàn có thể đi làm ở Nhật Bản. Vì thế, đây là thời cơ tốt so với những bạn sinh viên, người đi làm muốn được đặt chân đến Nhật Bản không chỉ vì việc làm mà còn có thời cơ thưởng thức đời sống, văn hóa truyền thống tại quốc gia Mặt trời mọc. Để sẵn sàng chuẩn bị cho thời cơ này, nhiều bạn đã lựa chọn học tiếng Nhật ngay từ sớm, thi đỗ chứng từ tiếng Nhật trước khi tốt nghiệp Đại học và tích góp kinh nghiệm thao tác, thực tập ở những công ty ngay từ khi còn học .

Cơ hội du học ở xứ Phù Tang

Kinh nghiệm học song song tiếng Anh và tiếng Nhật

Nhờ quan hệ hợp tác giữa Nước Ta – Nhật Bản, hàng năm nhà nước Nhật Bản cấp học bổng cho những học viên, sinh viên Nước Ta xuất sắc ưu tú thời cơ được học tập tại những trường Đại học nổi tiếng ở Nhật Bản. Với những bạn đam mê, yêu thích nền văn hóa truyền thống Nhật Bản và muốn trau dồi kiến thức và kỹ năng cũng như thưởng thức mới thì đây cũng là một thời cơ tuyệt vời. Đối với chương trình học bổng nhà nước Nhật Bản ( MEXT ) thì tiếng Anh hoặc tiếng Nhật là nhu yếu tiên phong để được xét duyệt hồ sơ. Vì thế, nếu có 1 trong 2 chứng từ tiếng Anh – Nhật phân phối điều kiện kèm theo về trình độ thì bạn đã hoàn toàn có thể gửi hồ sơ ứng tuyển học bổng này rồi đó !

2. Sự khác nhau giữa tiếng Nhật và tiếng Anh

2.1. Tiếng Nhật

Tiếng Nhật là ngôn từ được sử dụng bởi khoảng chừng 128 triệu người, hầu hết được sử dụng chính ở Nhật Bản. Tiếng Nhật sử dụng mạng lưới hệ thống chữ viết tượng hình và có sự tương đương với tiếng Trung hoặc tiếng Hàn .

2.1.1. Bảng chữ cái

Nhật Bản sử dụng 3 mạng lưới hệ thống chữ viết được sử dụng cùng lúc là : Hiragana, Katakana và Kanji. Ngoài ra, so với người quốc tế học tiếng Nhật, cách đọc chữ Nhật được phiên âm ra những ký tự Latinh và được gọi là Romaji .

Kinh nghiệm học song song tiếng Anh và tiếng Nhật

Cùng Kosei tìm hiểu và khám phá thêm về những bảng vần âm này nhé ! Mỗi bảng vần âm Hiragana và Katakana gồm có 46 chữ .

Khi thêm dấu “ hoặc dấu tròn vào 1 số ít hàng trong bảng vần âm, cách phát âm sẽ đổi khác. Cụ thể :

  • có 5 hàng trong bảng vần âm Hiragana hoàn toàn có thể đi kèm với dấu nháy

  • ka, ki, ku, ke, ko chuyển thành ga, gi, gu, ge, go

  • sa, shi, su, se, so chuyển thành za, ji, zu, ze, zo

  • ta, chi, tsu, te, to chuyển thành da, di, gu, de, do

  • ha, hi, fu, he, ho chuyển thành ba, bi, bu, be, bo

hoặc pa, pi, pu, pe, po

Âm ghép

きゃ 、 きゅ 、 きょ ぎゃ 、 ぎゅ 、 ぎょ しゃ 、 しゅ 、 しょ じゃ 、 じゅ 、 じょ ちゃ 、 ちゅ 、 ちょ ぢゃ 、 ぢゅ 、 ぢょ ( Gần như bạn sẽ không khi nào gặp phải những vần âm này ) にゃ 、 にゅ 、 にょ ひゃ 、 ひゅ 、 ひょ びゃ 、 びゅ 、 びょ ぴゃ 、 ぴゅ 、 ぴょ みゃ 。 みゅ 、 みょ

りゃ 、 りゅ 、 りょ

Âm ngắt

Chữ つ nhỏ ( っ ) Để đơn thuần, hãy coi っ là một cách để “ nhân đôi phụ âm ”. Có nghĩa là, mỗi phụ âm đứng sau nó sẽ được nhân đôi lên. Vì vậy, ta sẽ không đặt っ trước những nguyên âm あいうえお . Hãy cùng nhìn một số ít ví dụ sau đây : したい ( shitai ) – しったい ( shittai ) かっこ ( kakko ) いた ( ita ) – いった ( itta )

Điều này cũng dẫn đến sự biến hóa trong cách phát âm. Khi có っ, ta sẽ có một khoảng chừng dừng rất ngắn trước nó và nhân đôi phụ âm đứng sau .

Về công dụng của mỗi bảng vần âm

Trong tiếng Nhật, bạn phải chắp vá vài âm tiết thì mới thành một từ có nghĩa. Hơn nữa, động từ, tính từ chia thành những thể / dạng khác nhau, ví dụ điển hình như : Động từ thể năng lực, động từ thể mệnh lệnh, động từ thể nhã nhặn, tính từ ở quá khứ, tính từ ở dạng phủ định, … Do đó, chỉ mỗi Kanji thì không biểu lộ được những nhu yếu về thì / dạng khác nhau và Hiragana sẽ tiếp đón trách nhiệm này . Ví dụ : 勉強 ( danh từ ) việc học 勉強する ( động từ ) học bài 勉強した ( động từ dạng quá khứ ) đã học bài 勉強している ( động từ dạng tiếp nối ) đang học bài Bên cạnh đó, Katakana được sử dụng để phiên âm tiếng quốc tế ( những từ mà trong tiếng Nhật không có Kanji để biểu lộ ) . ベトナム : Nước Ta オーストラリア : Australia コミュニケーション : Communication インターネット : Internet チョコレート : Chocolate ( sô cô la ) Katakana phân biệt với Hiragana nên người đọc hoàn toàn có thể biết rằng đây là một từ quốc tế, thay vì có suy diễn ra tiếng Nhật .

Ngoài ra, Katakana còn có 1 số ít tính năng khác .

  • Sử dụng để nhấn mạnh vấn đề

彼はサギシです 。 ( 彼は詐欺師です 。 )

  • Viết tên động vật hoang dã ( vì những kanji miêu tả những loài động vật hoang dã thường phức tạp nên người Nhật dùng Katakana để viết những loài động vật hoang dã )

Khỉ : サル ( 猿 ) Vịt : カモ ( 鴨 )

Vẹt : オウム ( 鸚鵡, anh vũ )

2.1.2. Ngữ pháp

Hãy so sánh ngữ pháp tiếng Việt và ngữ pháp tiếng Nhật trong câu ví dụ dưới đây nhé ! Tôi nuôi một con mèo đen .

私はねこを1びき かいます 。

 

Tôi nuôi một con mèo đen .

私は くろいねこを1びき かいます 。

Chủ ngữ

Tôi

わたし

Động từ

Nuôi

かいます 。

Tân ngữ

– Số từ: một – Lượng từ: con – Danh từ chính: mèo

– Bổ sung thông tin cho danh từ chính “đen” đặt sau danh từ.

– Số từ: 1 – Lượng từ: びき – Danh từ chính: ねこ – Bổ sung thông tin cho danh từ “くろい” đứng trước danh từ.

– Ngoài ra, を là trợ từ nối tân ngữ và động từ.

Bạn có thấy sự khác nhau rõ ràng về cấu trúc giữa tiếng Việt và tiếng Nhật không? Cụ thể:

– Động từ trong tiếng Nhật được đặt ở cuối câu – tin tức bổ trợ ý nghĩa cho danh từ được đặt ở phía trước danh từ – Tân ngữ đặt trước động từ và link với động từ nhờ trợ từ . Đó là 3 điểm độc lạ dễ thấy giữa tiếng Việt và tiếng Nhật. Bạn hoàn toàn có thể đọc thêm một số ít bài viết khác của Kosei để hiểu hơn về ngữ pháp tiếng Nhật >> > Tất tần tật về ngữ pháp tiếng Nhật và cách học ngữ pháp hiệu suất cao

>> > Tổng hợp những trợ từ và cách sử dụng trong tiếng Nhật

2.1.3. Tài liệu – những website học trực tuyến

Tài liệu tiếng Nhật thường được chia theo Lever nhằm mục đích giúp người học bổ trợ kỹ năng và kiến thức theo từng trình độ, ôn tập và chuẩn bị sẵn sàng cho kì thi JLPT thuận tiện hơn. Với mỗi trình độ, những bộ tài liệu lại chia ra thành những kỹ năng và kiến thức khác nhau : Từ vựng, Kanji, Ngữ pháp, Đọc hiểu và Nghe hiểu. Mỗi kỹ năng và kiến thức cung ứng rất đầy đủ kiến thức và kỹ năng cho mỗi trình độ tiếng Nhật. Ngoài ra, còn có những tài liệu luyện đề phân phối những đề thi mô phỏng có cấu trúc và độ khó tương tự như như đề thi JLPT chính thức . >> > Các bạn hoàn toàn có thể tìm hiểu thêm kho tài liệu tiếng Nhật đồ sộ của Kosei tại đây !

>> > Website học tiếng Nhật trực tuyến

2.1.4. Các kỳ thi – khu vực

2.1.4. 1. Kỳ thi năng lượng tiếng Nhật JLPT

日本語能力試験 ( にほんごのうりょくしけん ) là kỳ thi truyền kiếp nhất. Đây cũng là kỳ thi uy tín và được thông dụng ở hơn 50 nước trên quốc tế, tương thích với những người học tiếng Nhật muốn nhìn nhận đúng trình độ, năng lượng tiếng Nhật của mình . Thời gian thi : 2 lần / năm vào chủ nhật tuần tiên phong của tháng 7 và tháng 12 hàng năm

Cơ quan tổ chức triển khai thi : Thương Hội tương hỗ Quốc tế Nhật bản và Quỹ giao lưu quốc tế Nhật Bản

Địa điểm nhận hồ sơ ĐK thi JLPT tại Nước Ta :

  1. Phòng 304 nhà B2, Trường Đại học Ngoại ngữ – Đại học Quốc gia Thành Phố Hà Nội ( Số 1, Phạm Văn Đồng, CG cầu giấy ) – Cho Lever N5, N4 và N3

  2. Phòng 305 nhà C, Trường Đại học TP. Hà Nội ( Km 9 Nguyễn Trãi, P. Văn Quán, HĐ Hà Đông, Thành Phố Hà Nội

Trung tâm Ngoại ngữ – Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn Tp. HCM ( 12 Đinh Tiên Hoàng, Quận 1, TP Hồ Chí Minh )

Văn phòng khoa Nhật – Hàn – Thái, tầng 3 khu nhà hiệu bộ
Trường Đại học Ngoại ngữ – ĐH Thành Phố Đà Nẵng ( 131 Lương Nhữ Hộc, Cẩm Lệ, Đà Năng .

Văn phòng Khoa NN&VH Nhật Bản, phòng B. 1.4
Trường Đại học Ngoại ngữ – Đại học Huế ( 57, Nguyễn Khoa Chiêm, phường An Cựu, Tp. Huế .

2.1.4. 2. NAT Test

Kỳ thi tiếng Nhật NAT-TEST là kỳ thi kiểm tra, nhìn nhận năng lượng tiếng Nhật của thí sinh. Các môn thi gồm có : Từ vựng, nghe hiểu và đọc hiểu . Thời gian thi : Thông thường lịch thi NAT Test sẽ có 6 đợt thi trong năm vào những tháng 2, 4, 6, 8, 10 và 12. Thí sinh sẽ ĐK trước khi thi khoảng chừng 5 tuần. Kết quả thi sẽ có sau 3 tuần . Cơ quan tổ chức triển khai thi :

Địa điểm nhận hồ sơ ĐK thi :

  1. Công ty Cổ phần Giáo dục Quốc tế HQ, Tầng 4, số 61 Vũ Phạm Hàm, Trung Hòa, CG cầu giấy, TP.HN .

E-Mail : [email protected]

  1. Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Nhật Bản, Phòng 103 Tòa A4, Số 1 Phạm Văn Đồng, CG cầu giấy, Thành Phố Hà Nội .

E-Mail : [email protected]

  1. Công ty Trách Nhiệm Hữu Hạn Tư vấn GTarget

Địa chỉ : 155 Võ Thị Sáu, phường 6, Q. 3, Tp. Hồ Chí Minh
E-Mail : [email protected]
[email protected]

  1. Trung tâm ngoại ngữ, Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn ( USSH ) – Đại học Quốc gia TP.Hồ Chí Minh

Địa chỉ : 10-12 Đinh Tiên Hoàng, phường Bến Nghé, Q. 1, TP.Hồ Chí Minh .
E-Mail : [email protected]
[email protected]

Khoa Nhật – Hàn – Thái, Đại học Ngoại ngữ – Đại học Thành Phố Đà Nẵng Địa chỉ : 131 Lương Nhữ Hộc, Q. Cẩm Lệ, Tp. Đà Nẵng

E-Mail : [email protected]

Đại học Sư phạm Kỹ thuật Vinh
Địa chỉ : Đường Nguyễn Viết Xuân, phường Hưng Dũng, TP.Vinh

Đại học Thành Đông, phòng 104 Địa chỉ : Số 3 Vũ Công Đán, phường Tứ Minh, TP. Thành Phố Hải Dương

E-Mail : [email protected]

  • Tại Thái Nguyên

    Xem thêm: Bài Giảng Thực Hành 5S – Tài liệu text

Trung tâm Khảo thí và Quản lý Chất lượng Giáo dục đào tạo – Đại học Thái Nguyên Địa chỉ : phường Tân Thịnh, TP. Thái Nguyên

E-Mail : [email protected]

2.1.4. 3. J Test

J Test là một kỳ thi nhìn nhận năng lượng tiếng Nhật và hiểu biết của thí sinh về văn hóa truyền thống, xã hội Nhật Bản. Nội dung của kỳ thi tập trung vào ngôn từ Nhật sử dụng trong đời sống hàng ngày và được nhiều công ty, tổ chức triển khai Nhật Bản yêu thích . Hiện tại, J Test được triển khai tổ chức triển khai tại hơn 50 vương quốc trên quốc tế . Thời gian thi : Đơn vị tổ chức triển khai :

Địa điểm nộp hồ sơ ĐK dự thi :

Văn phòng J TEST VIETNAM, Tầng 9 Địa chỉ : Số 5 Điện Biên Phủ, Ba Đình, Thành Phố Hà Nội Liên hệ : 08989 03636 ( Mrs Nhung )

08988 06363 ( Ms Huyen )

Trường Đại học Ngoại thương Cơ sở II – TP Hồ Chí Minh Địa chỉ : Số 15, Đường D5, P. 25, Quận Bình Thạnh, TP.Hồ Chí Minh

Liên hệ : 08988 06565

2.2. Tiếng Anh

2.2.1. Bảng chữ cái

Chữ viết tiếng Anh dùng hệ vần âm Latinh. Bảng chữ cái tiếng Anh gồm 26 vần âm. Trong đó, bảng vần âm lại chia thành 5 nguyên âm ( u, e, o, a, i ) và 21 phụ âm có cách viết khá tương đương với tiếng Việt .

Kinh nghiệm học song song tiếng Anh và tiếng Nhật

Mặt khác, về phát âm thì 1 vần âm tiếng Anh hoàn toàn có thể có nhiều cách phát âm khác nhau. Và để phân biệt và biết cách phát âm đúng chuẩn thì ngoài bảng vần âm thường thì, trong tiếng Anh, bảng kí hiệu âm ngữ quốc tế được sử dụng thông dụng trong hội đồng tiếng Anh để học cách phát âm chuẩn, hay có tên là IPA ( International Phonetic Alphabet ) .

2.2.2. Ngữ pháp

Đầu tiên, hãy thử so sánh cấu trúc ngữ pháp tiếng Việt và tiếng Anh trong câu ví dụ : Tôi có một con mèo đen .

I have a black cat .

  Tôi có một con mèo đen I have a black cat
Chủ ngữ Tôi I
Động từ have
Tân ngữ một con mèo đen Số từ : một Lượng từ : con Danh từ chính : mèo

Bổ sung thông tin về con mèo : “ đen ” đứng sau danh từ chính

a black cat Số từ : a Không có lượng từ Danh từ chính : cat

Bổ sung thông tin về con mèo “ black ” đứng trước danh từ chính, sau số từ

Từ đó, bạn hoàn toàn có thể thấy rằng, về cấu trúc trong câu giữa tiếng Việt và tiếng Anh khá tương đương với nhau .

  • Động từ ngay sau chủ ngữ

  • Tân ngữ đứng sau động từ

Điểm khác nhau ở phần cụm danh từ, trong tiếng Anh, những thành phần bổ trợ thông tin cho danh từ đứng trước danh từ chính, còn trong tiếng Việt, thành phần này lại đứng sau danh từ chính .
Dựa trên bảng so sánh cấu trúc ngữ pháp chính giữa những ngôn từ, hoàn toàn có thể thấy tiếng Anh và tiếng Nhật có điểm giống nhau là thành phần bổ trợ thông tin cho danh từ thì đứng trước danh từ. Còn về động từ, tân ngữ giữa 2 ngôn từ này lại cho chút trái ngược. Cụ thể :

Tiếng Anh Tiếng Nhật
Động từ đứng ngay sau Chủ ngữ Động từ đứng cuối câu
Tân ngữ đứng sau Động từ Tân ngữ đứng trước Động từ, giữa Tân ngữ và Động từ có Trợ từ đi kèm

2.2.3. Các kỳ thi tiếng Anh

2.2.4. 1. TOEIC

TOEIC ( Test Of English for International Communication ) là một bài thi nhìn nhận năng 2 năng lượng Nghe hiểu và Đọc hiểu tiếng Anh được quốc tế công nhận. Bài thi TOEIC Listening và Reading là công cụ tiêu chuẩn để nhìn nhận và so sánh trình độ tiếng Anh của thí sinh. Đặc biệt, nội dung của bài thi phản ánh đúng chuẩn năng lực sử dụng tiếng Anh trong môi trường tự nhiên thao tác trong thực tiễn . TOEIC được thông dụng thoáng đãng ở hơn 150 nước trên quốc tế với 7 triệu bài thi / năm . Thời gian thi : Lịch thi được update liên tục trên web site iggvietnam.com/vi/ DANH SÁCH ĐIỂM THI TOEIC TẠI VIỆT NAM

TP.HN

  1. VP IIG Nước Ta 75 Giang Văn Minh ( Chỉ tổ chức triển khai thi )

75 Giang Văn Minh, Q. Ba Đình, Thành Phố Hà Nội

  1. Học viện An ninh Nhân dân

KM9 Trần Phú, Văn Quán, HĐ Hà Đông, TP.HN

Tầng 3 Trung Yên Plaza, Số 1 Trung Hòa, CG cầu giấy, Thành Phố Hà Nội

  1. Trường Đại học Kinh tế Quốc dân

Số 207 đường Giải Phóng, Hai Bà Trưng, TP.HN
TP Hồ Chí Minh

  1. VP IIG Nước Ta Trụ sở Hồ Chí Minh

Tầng 1, Tháp 1, Tòa nhà The Sun Avenue, Số 28 Mai Chí Thọ, P. An Phú, Quận 2

  1. TT Ngoại ngữ ĐH Bách Khoa, TP Hồ Chí Minh

Tòa nhà C6, TT Ngọai ngữ trường ĐH Bách Khoa TP HCM 268 Lý Thường Kiệt, Q. 10, Tp. HCM

  1. Trường ĐH Kinh tế TP. Hồ Chí Minh

Toà nhà B1, phòng 1104, Viện Ngôn ngữ – Quốc tế học, 279 Nguyễn Tri Phương – P. 5 – Quận 10 – Thành Phố Hồ Chí Minh
Thành Phố Đà Nẵng

  • VP IIG Nước Ta Trụ sở Thành Phố Đà Nẵng

Số 266 đường Trần Phú, Quận Hải Châu, Thành phố Thành Phố Đà Nẵng, Nước Ta
Các tỉnh khác

Khu 2, đường 3/2, Tp. Cần Thơ

Số 2, Nguyễn Đình Chiểu, Nha Trang, Khánh Hòa

484 Lạch Tray, Ngô Quyền, Hải Phòng Đất Cảng

  • Đại học Công nghiệp Kỹ thuật Thái Nguyên

Số 666, Đường 3 Tháng 2, Tích Lương, TP. Thái Nguyên, Thái Nguyên

Nguyễn Tất Thành, Nông Trang, TP. Việt Trì, Phú Thọ

2.2.4.2. IELTS

IELTS là viết tắt của International English Language Test System ( Hệ thống Kiểm tra Ngôn ngữ tiếng Anh Quốc tế ). Tương tự như TOEIC và TOEFL, IELTS là kỳ thi nhìn nhận năng lượng tiếng Anh của người học .

IELTS được sáng lập từ năm 1980 và hiện đang được chiếm hữu bởi 3 tổ chức triển khai :

  • British Council ( Hội đồng Anh ) – tổ chức triển khai liên kết về văn hóa truyền thống và giáo dục của Anh

  • IDP : IELTS Australia – một phần của IDP Education ( International Development Program of Australian Universities and Colleges – Chương trình Phát triển Quốc tế của những trường Đại học và Cao đẳng của Úc )

  • Cambridge Assessment English : một bộ phận của trường Cambridge chuyên biên soạn những bài thi tiếng Anh .

IELTS chia thành 2 dạng bài thi là IELTS Academic và IELTS General Training. Tùy vào mục tiêu sử dụng chứng từ mà người học sẽ ĐK hình thức thi tương thích. Tuy nhiên, mỗi hình thức thi đều gồm có không thiếu 4 kỹ năng và kiến thức : Nghe, Nói, Đọc, Viết . Lịch thi IELTS cũng được update liên tục tại những hội đồng thi ở Nước Ta là British Council và IDP. Các bạn hoàn toàn có thể tìm kiếm và xem tại trang chủ của những hội đồng thi . Địa điểm ĐK thi IELTS : Hội Đồng Anh Tại TP.HN : 20 Thụy Khuê, Tây Hồ Tại TP. Hồ Chí Minh : Tầng 1, tòa nhà Viettel, 285 Cách Mạng Tháng Tám, phường 12, Q. 10 IDP IDP TP. Hà Nội : 30 Triệu Việt Vương, Quận Hai Bà Trưng

IDP Hồ Chí Minh : 36 Mạc Đĩnh Chi, Quận 1

2.2.4. 3. TOEFL

TOEFL được viết tắt từ Test Of English as a Foreign Language – Kiểm tra năng lượng tiếng Anh quốc tế của ETS ( Viện khảo thí về giáo dục nổi tiếng của Mỹ ). TOEFL được tổ chức triển khai lần tiên phong vào năm 1964 nhằm mục đích mục tiêu chứng tỏ năng lượng sử dụng tiếng Anh của cá thể trong môi trường học thuật, đặc biệt quan trọng là ở những trường nói tiếng Anh – Mỹ .

Bài thi TOEFL gồm có 4 kỹ năng và kiến thức : Nghe, Nói, Đọc, Viết, lê dài trong vòng 4 tiếng với mức điểm tối đa là 300 điểm. Ngoài ra, chứng từ TOEFL có 3 dạng phổ cập là iBT, PBT và CBT được chia theo phương pháp thực thi bài thi. Cụ thể : iBT là hình thức thi trải qua internet, PBT là thi trên giấy, CBT là thi trực tiếp trên máy tính .

3. Đưa ra Tóm lại

3.1. Trả lời cho câu hỏi : “ Có nên học song song 2 ngoại ngữ cùng lúc ? ”

Việc học 2 ngoại ngữ cùng lúc là nhu yếu trọn vẹn hài hòa và hợp lý của những bạn. Tuy nhiên, dựa trên điều kiện kèm theo về thời hạn và năng lực tiếp thu, mình khuyên những bạn KHÔNG NÊN học song song 2 ngoại ngữ trong trường hợp cả 2 ngoại ngữ bạn đều mở màn từ đầu, từ số lượng 0 . Tuy nhiên, nếu bạn đã có trình độ tiếng Anh hoặc tiếng Nhật ở mức khá thì bạn trọn vẹn có năng lực duy trì ngoại ngữ tốt và học thêm ngoại ngữ mới. Chẳng hạn như : Bạn đã thi chứng từ tiếng Anh IELTS được 6.5, tức là bạn đã có năng lực nghe nói đọc viết tiếng Anh ở tầm khá và trong thời hạn tới, bạn muốn học thêm tiếng Nhật và cải tổ thêm trình độ tiếng Anh thì việc này trọn vẹn trong năng lực của bạn .

Nếu bạn đã tự tin với một ngôn từ rồi thì hãy học ngôn từ thứ 2 theo cách dưới đây nhé !

3.2. Nếu có tối thiểu một ngôn từ ở mức khá thì học 2 ngôn từ song song như thế nào ?

Kinh nghiệm học song song tiếng Anh và tiếng Nhật

3.2.1. 10 điều cần quan tâm khi bạn muốn học 2 ngôn từ song song

  • 1. Lựa chọn tối đa 2 ngôn từ ở cùng 1 thời gian

Trên triết lý, bạn trọn vẹn hoàn toàn có thể học nhiều hơn 2 ngôn từ cùng lúc, tuy nhiên, điều này sẽ làm tăng mức độ khó của việc học từng ngôn từ và gây ra ảnh hưởng tác động xấu đi đến sự thành công xuất sắc trong việc học ngoại ngữ của bạn .

  • 2. Cố gắng chọn 2 ngôn từ khác hẳn nhau

Những ngôn từ tới từ cùng ngữ hệ thường giống nhau về từ vựng, ngữ pháp, liên tưởng và yếu tố khác, do đó bạn hoàn toàn có thể dễ nhầm lẫn khi học cùng lúc. Học tiếng Anh và tiếng Nhật cùng lúc là sự lựa chọn lý tưởng .

  • 3. Chọn 1 ngôn từ dễ và một ngôn từ khó .

Điều này sẽ giúp bạn phân biệt rõ ràng hơn giữa 2 ngôn từ .

  • 4. Đặt ra ngôn từ ưu tiên

Thậm chí nếu bạn tích cực rằng bạn muốn trôi chảy cả tiếng anh và tiếng nhật thì cũng cứ đặt ra một ưu tiên cho thứ tiếng nào đó và dành nhiều thời hạn hơn một chút ít cho ngôn từ ưu tiên. Điều này sẽ giúp bạn thấy tân tiến rõ ràng hơn và tránh chán nản .

Đặt tiềm năng trong thực tiễn, kế hoạch khả thi và quản trị thời hạn của bạn một cách khôn ngoan .

  • 6. Dành thời hạn của bạn theo độ khó của ngôn từ

Nếu bạn thấy tiếng Nhật khó hơn tiếng Anh thì hãy dành 70-80 % thời hạn cho tiếng Nhật và 20-30 % còn lại thì hãy dành cho tiếng Anh .

  • 7. Nếu hoàn toàn có thể, nỗ lực đạt trình độ A1 ở 1 ngôn từ trước

Điều này cũng giúp tránh nhầm lẫn khi học từ vựng và ngữ pháp cơ bản nhất cho tiếp xúc cơ bản .

  • 8. Học cả 2 ngôn từ mỗi ngày nhiều nhất hoàn toàn có thể

  • 9. Học mỗi ngôn từ ở khu vực khác nhau và công cụ học cũng khác nhau

Ví dụ, nỗ lực khi nào cũng học tiếng Nhật ở phòng khách và tiếng anh học ở phòng ngủ ; dùng vở viết và màu bút khác nhau cho mỗi thứ tiếng .

  • 10. Sử dụng giải pháp khác nhau để điều tra và nghiên cứu từng ngôn từ, giúp phân biệt sâu hơn giữa hai ngôn từ

Ví dụ, học tiếng anh sử dụng ứng dụng điện thoại cảm ứng và flashcard, học tiếng Nhật sử dụng máy tính và vở ghi chép .

3.2.2. Thực hành học 2 ngoại ngữ cùng lúc như thế nào ?

Đặt mức độ ưu tiên dựa trên tiềm năng học tập

Như đã nói ở trên, bạn cần đặt mức độ ưu tiên cho MỘT ngôn từ nhưng không phải chỉ có MỘT ngôn từ duy nhất được ưu tiên. Bạn hoàn toàn có thể biến hóa mức độ ưu tiên trong những khoảng chừng thời hạn khác nhau. Chẳng hạn như, 6 tháng nữa bạn quyết định hành động thi JLPT N3 và bạn đang muốn học tiếng Anh tiếp xúc, không có mục tiêu thi chứng từ gì hết, thì trong 6 tháng đó bạn hãy đặt tiếng Nhật là ngôn từ ưu tiên và dành thời hạn nhiều hơn cho tiếng Nhật để hoàn toàn có thể đạt được hiệu quả tốt nhất trong thời hạn sắp tới .

Kinh nghiệm học song song tiếng Anh và tiếng Nhật

Kế hoạch học tập và quản trị thời hạn

Một kế hoạch học tập luôn luôn thiết yếu với người học, giúp bạn hoàn toàn có thể theo dõi quy trình và quy trình tiến độ thực thi của bạn. Đặc biệt là khi bạn học 2 ngoại ngữ cùng lúc, bạn cần học cách sắp xếp thời hạn hài hòa và hợp lý để hoàn toàn có thể bảo vệ việc học 2 ngôn từ trong cùng 1 ngày nhiều nhất hoàn toàn có thể. Bạn hoàn toàn có thể lên lịch học, thời hạn học cụ thể hay những việc làm hoàn thành xong trong ngày lên những ứng dụng trong điện thoại thông minh hay sổ tay để tiện theo dõi. Mình gợi ý những bạn sử dụng Google Calender để lên lịch việc làm thuận tiện nhé .
Khi lên kế hoạch cho việc học hãy quan tâm :

  • Ngôn ngữ ƯU TIÊN cần được dành nhiều thời hạn hơn

  • Học cả 4 kỹ năng và kiến thức Nghe – Nói – Đọc – Viết

  • Dành thời hạn học cả 2 ngôn từ nhiều nhất hoàn toàn có thể trong ngày

  • Đừng tham lam mà đặt ra những trách nhiệm khó thực thi. Cân đong thời hạn với những trách nhiệm / việc làm cần hoàn thành xong để có năng lực duy trì được trong nhiều ngày .

Hoạt động vận dụng thực hành thực tế cả 2 ngôn từ

+ Sử dụng cả 2 ngôn từ trong lúc ghi chép Hãy sử dụng tiếng Anh để lý giải ý nghĩa từ mới tiếng Nhật hay cách sử dụng những mẫu ngữ pháp mới. Bạn cũng sử dụng tựa như cách này so với việc học từ mới bằng giải pháp Flashcard ( hoặc sử dụng ứng dụng Flashcard như Quizlet hay Anki ). Cụ thể, mặt trước sẽ viết từ mới tiếng Nhật, nhớ viết cả Kanji để quen mặt chữ nhé. Còn mặt sau ghi nghĩa bằng tiếng Anh . Mục đích của hoạt động giải trí này là hạn chế sử dụng tiếng Việt và tăng tối đa thời hạn hấp thu kỹ năng và kiến thức bằng 2 ngôn từ mà bạn đang học, tiếng Anh và tiếng Nhật. Hơn nữa, điều này còn giúp bạn có năng lực quy đổi ngôn từ từ Anh – Nhật và ngược lại một cách nhanh gọn vì bạn không phải dịch Anh – Việt – Nhật . + Luyện dịch Nhật – Anh Bởi vì khi mới mở màn học tiếng Nhật, từ ngữ mới đều quen thuộc và mẫu ngữ pháp tiếng Nhật cũng đơn thuần, nên bạn trọn vẹn có năng lực dịch những câu tiếng Nhật sang tiếng Anh một cách trơn tru, nhanh gọn. Sử dụng từ vựng và mẫu ngữ pháp mới để đặt câu chắc như đinh sẽ giúp bạn ghi nhớ từ vựng lâu hơn. Hơn nữa, việc luyện dịch còn giúp cho bạn tăng năng lực quy đổi từ tiếng Nhật – tiếng Anh nhanh hơn. Bạn hoàn toàn có thể tăng độ khó cho hình thức học này bằng cách luyện viết status hay nhật ký bằng cả hai ngôn từ. Chuẩn bị một cuốn sổ nhỏ và viết vài câu tiếng Nhật vào buổi tối trước khi đi ngủ bạn sẽ thấy vừa yêu quý vừa thêm chút động lực học tiếng Nhật mỗi ngày đó . + Sử dụng thói quen học tập khác nhau Để tránh lẫn lộn giữa 2 ngôn từ, bạn hãy sử dụng những phương pháp học tập khác nhau cho từng loại. Thay đổi khoảng trống, thời hạn cho từng ngoại ngữ hay từng kỹ năng và kiến thức nghe, nói, đọc, viết vừa giúp biến hóa không khí, thư giãn giải trí đầu óc vừa tăng năng lực tiếp thu hơn. Ví dụ, bạn dành thời hạn buổi sáng để khởi đầu ngày mới bằng việc học 5 Kanji và kết thúc một ngày bằng những dòng nhật ký bằng tiếng Anh thì sao nhỉ ? Điều này sẽ được cho phép bạn tạo ra một thiên nhiên và môi trường link riêng không liên quan gì đến nhau để tăng trưởng tư duy ngôn từ . Ngoài ra, bạn hoàn toàn có thể học 50 bài Minna ở trên app với không thiếu ngữ pháp, từ vựng, kanji và cả nghe hiểu. Vừa thuận tiện vừa nhanh gọn. Từ mới tiếng Nhật mình trực tiếp nhập vào Quizlet cho tiện ôn tập. Còn so với học tiếng anh, giấy vở và bút luôn chuẩn bị sẵn sàng để học ghi chép ha ~

+ Áp dụng ngôn từ vào đời sống hàng ngày

Kinh nghiệm học song song tiếng Anh và tiếng Nhật

Xem thêm: Bài Giảng Thực Hành 5S – Tài liệu text

Sử dụng ngôn từ nhu yếu bạn phải tiếp tục tiếp xúc với ngôn từ đó. Vì thế, nếu bạn có thấy học tập nhàm chán thì chuyển qua một số ít hoạt động giải trí thư giãn giải trí, tự do hơn nhưng vẫn có ích như là xem phim, nghe podcast, xem youtube hay đọc sách báo nhé ! >> > Một số nguồn giúp luyện nghe tiếng Nhật bớt nhàm chán

Học ngôn từ không phải chuyện ngày một ngày hai mà thành mà nó yên cầu cả một quy trình cố gắng nỗ lực và nỗ lực. Hơn nữa, bạn còn đang học cả 2 ngôn từ nên hãy tạo cho mình thói quen học ngôn từ hàng ngày để hiệu suất cao hơn. Mọi nỗ lực của bạn đều xứng danh cho những thành quả sau này ! 頑張れ !

Source: https://sangtaotrongtamtay.vn
Category: Giáo dục

https://khetre.thuathienhue.gov.vn/?gd=4&cn=121&tc=4461