Pick up the language from scratch là gì
From scratch là gìadmin- 26/08/2021 42 Mời quý vị theo dõi bài học thành ngữ WORDS AND IDIOMS số 16 của đài Tiếng Nói Hoa kỳ do Huyền Trang và Pauline Gary phụ trách.TRANG: Huyền Trang xin kính chào quý vị. Trong bài học thành ngữ WORDS AND IDIOMS hôm nay của đài Tiếng Nói Hoa kỳ, chúng tôi xin giới thiệu cùng quý vị hai thành ngữ mà người Mỹ thích dùng khi họ bắt đầu làm một việc gì mới, từ số không, chứ không dựa vào những kinh nghiệm có sẵn. Chị Pauline xin đọc thành ngữ thứ nhất.PAULINE: The first idiom is START FROM SCRATCH, START FROM SCRATCH.TRANG: START FROM SCRATCH gồm có từ START, S-T-A-R-T là bắt đầu, khởi đầu, và SCRATCH, S-C-R-A-T-C-H là một cái vạch trên một mặt phẳng. Thành ngữ này xuất xứ từ giữa thế kỷ thứ 19 trong giới đua ngựa. Trong mỗi cuộc đua, có vài con ngựa được phép đứng phía trước, còn những con khác thì phải đứng từ một lằn vạch trên sân khi bắt đầu đua. Vì thế START FROM SCRATCH có nghĩa là bắt đầu ngay từ đầu.Trong thí dụ sau đây, một anh sinh viên cho biết nỗi lo lắng của anh khi lần đầu tiên phải xa gia đình và sống một mình.PAULINE: Living on my own for the first time was scary. How could I survive without moms cooking? Not knowing even how to boil water, I had to START FROM SCRATCH. Since then, Ive learned quite a few recipes.TRANG: Anh sinh viên nói: Lần đầu tiên sống một mình là điều khiến tôi rất sợ hãi. Làm sao tôi có thể sống còn mà không có mẹ tôi nấu ăn cho tôi? Ngay cả nấu nước tôi cũng không biết làm, cho nên tôi phải khởi sự học ngay từ đầu. Kể từ đó đến nay tôi đã học được một số công thức làm món ăn.SCARY, S-C-A-R-Y là đáng sợ, TO SURVIVE , S-U-R-V-I-V-E là sống còn, sống sót, và TO BOIL, B-O-I-L là nấu hay luộc. Bây giờ chị Pauline xin đọc lại thí dụ này.PAULINE: Living on my own for the first time was scary. How could I survive without moms cooking? Not knowing even how to boil water, I had to START FROM SCRATCH. Since then, Ive learned quite a few recipes.TRANG: Đôi khi chúng ta rơi vào một hoàn cảnh khiến chúng ta không có một sự lựa chọn nào khác ngoài việc khởi sự từ đầu, chẳng hạn như khi đến một nước lạ mà không quen ai, hay không biết nói tiếng nước đó. Thí dụ thứ hai sau đây là về một công ty bị phá sản.PAULINE: After going into bankruptcy, the business partners had no choice but to START FROM SCRATCH. It took a lot of hard work, but today the company is totally rebuilt and once again making significant profits.TRANG: Sau khi khai phá sản, các cộng sự viên trong công ty đã bị bắt buộc khởi sự lại từ đầu. Họ đã phải làm việc hết sức khó nhọc, nhưng ngày nay công ty này đã được hoàn toàn xây dựng lại và một lần nữa kiếm được khá nhiều lợi nhuận.BANKRUPTCY, B-AN-K-R-U-P-T-C-Y là sự phá sản, PARTNER, P-A-R-T-N-E-R là người cộng sự, SIGNIFICANT, S-I-G-N-I-F-I-C-A-N-T là nhiều, đáng kể, và PROFIT, P-R-O-F-I-T là lợi nhuận. Mời quý vị theo dõi bài học thành ngữ WORDS AND IDIOMS số 16 của đài Tiếng Nói Hoa kỳ do Huyền Trang và Pauline Gary phụ trách.TRANG: Huyền Trang xin kính chào quý vị. Trong bài học thành ngữ WORDS AND IDIOMS hôm nay của đài Tiếng Nói Hoa kỳ, chúng tôi xin giới thiệu cùng quý vị hai thành ngữ mà người Mỹ thích dùng khi họ bắt đầu làm một việc gì mới, từ số không, chứ không dựa vào những kinh nghiệm có sẵn. Chị Pauline xin đọc thành ngữ thứ nhất.PAULINE: The first idiom is START FROM SCRATCH, START FROM SCRATCH.TRANG: START FROM SCRATCH gồm có từ START, S-T-A-R-T là bắt đầu, khởi đầu, và SCRATCH, S-C-R-A-T-C-H là một cái vạch trên một mặt phẳng. Thành ngữ này xuất xứ từ giữa thế kỷ thứ 19 trong giới đua ngựa. Trong mỗi cuộc đua, có vài con ngựa được phép đứng phía trước, còn những con khác thì phải đứng từ một lằn vạch trên sân khi bắt đầu đua. Vì thế START FROM SCRATCH có nghĩa là bắt đầu ngay từ đầu.Trong thí dụ sau đây, một anh sinh viên cho biết nỗi lo lắng của anh khi lần đầu tiên phải xa gia đình và sống một mình.PAULINE: Living on my own for the first time was scary. How could I survive without moms cooking? Not knowing even how to boil water, I had to START FROM SCRATCH. Since then, Ive learned quite a few recipes.TRANG: Anh sinh viên nói: Lần đầu tiên sống một mình là điều khiến tôi rất sợ hãi. Làm sao tôi có thể sống còn mà không có mẹ tôi nấu ăn cho tôi? Ngay cả nấu nước tôi cũng không biết làm, cho nên tôi phải khởi sự học ngay từ đầu. Kể từ đó đến nay tôi đã học được một số công thức làm món ăn.SCARY, S-C-A-R-Y là đáng sợ, TO SURVIVE , S-U-R-V-I-V-E là sống còn, sống sót, và TO BOIL, B-O-I-L là nấu hay luộc. Bây giờ chị Pauline xin đọc lại thí dụ này.PAULINE: Living on my own for the first time was scary. How could I survive without moms cooking? Not knowing even how to boil water, I had to START FROM SCRATCH. Since then, Ive learned quite a few recipes.TRANG: Đôi khi chúng ta rơi vào một hoàn cảnh khiến chúng ta không có một sự lựa chọn nào khác ngoài việc khởi sự từ đầu, chẳng hạn như khi đến một nước lạ mà không quen ai, hay không biết nói tiếng nước đó. Thí dụ thứ hai sau đây là về một công ty bị phá sản.PAULINE: After going into bankruptcy, the business partners had no choice but to START FROM SCRATCH. It took a lot of hard work, but today the company is totally rebuilt and once again making significant profits.TRANG: Sau khi khai phá sản, các cộng sự viên trong công ty đã bị bắt buộc khởi sự lại từ đầu. Họ đã phải làm việc hết sức khó nhọc, nhưng ngày nay công ty này đã được hoàn toàn xây dựng lại và một lần nữa kiếm được khá nhiều lợi nhuận.BANKRUPTCY, B-AN-K-R-U-P-T-C-Y là sự phá sản, PARTNER, P-A-R-T-N-E-R là người cộng sự, SIGNIFICANT, S-I-G-N-I-F-I-C-A-N-T là nhiều, đáng kể, và PROFIT, P-R-O-F-I-T là lợi nhuận. |