Put their cards on the table là gì

[redirected from put cards on the table]
Also found in: Dictionary, Thesaurus, Encyclopedia.

Related to put cards on the table: put one's cards on the table

To reveal something that one has kept hidden, such as one's motives, intentions, opinion, etc.; to be very candid. A reference to a player in a card game revealing the cards that they were holding. You deserve honesty, so I'm going to put my cards on the table. I can't offer you this job, but we may have another position that you'd be good for. Brian says he starts every relationship by putting his cards on the table—that way there's no secrets.

See also: card, on, put, table

Farlex Dictionary of Idioms. © 2015 Farlex, Inc, all rights reserved.

be completely open and honest in declaring your resources, intentions, or attitude.

See also: card, on, put, table

Farlex Partner Idioms Dictionary © Farlex 2017

[informal] talk honestly and openly about your thoughts and intentions, especially when these have been secret until now: It’s time I put my cards on the table; I can’t afford the price you’re asking.

See also: card, lay, on, put, table

Farlex Partner Idioms Dictionary © Farlex 2017

/have all [one's] eggs in one basket Informal

To risk everything on a single venture.

/lay [one's] cards on the table

To make frank and clear revelation, as of one's motives or intentions.

/set [one's] house in order

To organize one's affairs in a sensible, logical way.

American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

To be completely candid, to hide nothing. The term comes from numerous card games in which the players must at some point turn their cards faceup and show their hands. The expression was transferred to a more general meaning in the late sixteenth century.

See also: card, lay, on, put, to

The Dictionary of Clichés by Christine Ammer Copyright © 2013 by Christine Ammer

See also:

Want to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, or visit the webmaster's page for free fun content.

Link to this page:

put [one's] cards on the table

Huyền Trang xin kính chào quý vị thính giả. Trong bài học thành ngữ  ENGLISH AMERICAN STYLE hôm nay, chúng tôi xin đem đến quý vị 3 thành ngữ mới có liên quan tới một vật dụng mà quý vị rất quen thuộc và thường dùng. Đó là cái bàn, mà tiếng Anh gọi là Table, đánh vần là T-A-B-L-E. 3 thành ngữ đó là Lay All Your Cards on the Table, Under the Table, và Turn the Tables.

Thành ngữ thứ nhất là Lay All Your Cards on the Table có những chữ mới là To Lay, đánh vần là L-A-Y, tức là đặt hay để; Card, đánh vần là C-A-R-D, nghĩa là lá bài. Lay All Your Cards on the Table, nghĩa đen là đặt tất cả các lá bài của bạn lên bàn. Thành ngữ này phát xuất từ giới chơi cờ bạc, khi tới một lúc nào đó họ phải lật ngữa các lá bài của họ lên mặt bàn để xem ai thắng ai thua. Bây giờ thành ngữ này được dùng để chỉ một hành động hoàn toàn thành thật, không dấu giếm một điều gì. Ta hãy nghe thí dụ sau đây, trong đó một chủ ngân hàng yêu cầu một người muốn vay tiền để mua nhà phải nói thật về hoàn cảnh tài chánh của người đó:

AMERICAN VOICE: First, why don’t you lay all your cards on the table? I mean all of your debts and savings so we can figure out what to do about buying this house. You’ll need a lot of cash up front.

TEXT: [TRANG]: Ông chủ ngân hàng nói như sau: Trước hết, sao ông không trình bầy rõ tình trạng của ông cho tôi biết. Tôi muốn nói là ông cho biết rõ tất cả nợ nần lẫn tiền tiết kiệm của ông, để chúng tôi tính xem ông cần phải làm gì để mua căn nhà này. Ông sẽ cần đưa trước một số tiền mặt.

Một số chữ mới cần biết là: Debt, đánh vần là D-E-B-T, nghĩa là tiền nợ; Savings, đánh vần là S-A-V-I-N-G-S, nghiã là tiền để dành hay tiết kiệm; To Figure Out, đánh vần là F-I-G-U-R-E  và O-U-T, nghĩa là tính ra; Cash, đánh vần là C-A-S-H, nghĩa là tiền mặt; và Up Front, đánh vần là U-P và F-R-O-N-T, nghĩa là đưa trước. Bây giờ ta hãy nghe lại thí dụ vừa kể và để ý đến cách dùng thành ngữ Lay All Your Cards on the Table.

AMERICAN VOICE : First why don’t you lay all your cards on the table? I mean all of your debts and savings so we can figure out what to do about buying this house. You’ll need a lot of cash up front.

TEXT: [TRANG]: Khi người ta muốn hối lộ một người nào đó, người ta thường trao tiền một cách vụng trộm dấu giếm. Người Mỹ dùng thành ngữ Under the Table để chỉ hành động này. Under đánh vần là U-N-D-E-R nghĩa là ở dưới bàn, và Under the Table có nghĩa là ở  dưới gầm bàn, như thí dụ sau đây:

AMERICAN VOICE: In certain countries nothing can be done without money changing hands under the table. This is especially true in places where officials get paid so little they have trouble making ends meet.

TEXT: [TRANG]: Câu tiếng Anh này có nghĩa như sau: Tại một số nước, người ta không thể làm được việc gì nếu không có tiền trao tay nhau dưới gầm bàn, tức là tiền hối lộ. Điều này đặc biệt đúng tại những nơi mà các giới chức được trả lương quá thấp khiến họ khó kiếm đủ tiền để sống.

Có vài chữ mới mà ta cần biết là: Certain, đánh vần là C-E-R-T-A-I-N, nghĩa là nào đó; Especially, đánh vần là E-S-P-E-C-I-A-L-L-Y, nghĩa là đặc biệt; Official, đánh vần là O-F-F-I-C-I-A-L nghĩa là viên chức; và Make Ends Meet, đánh vần là M-A-K-E, E-N-D-S và M-E-E-T, nghĩa là kiếm đủ tiền để sống. Bây giờ mời quý vị nghe lại câu tiếng Anh và để ý đến cách  dùng thành ngữ Under the Table.

AMERICAN VOICE: In certain countries nothing can be done without money changing hands under the table. This is especially true in places where officials get paid so little they have trouble making ends meet.

TEXT: [TRANG]: Thành ngữ thứ ba và cũng là thành ngữ cuối cùng trong bài học hôm nay là To Turn the Tables, chỉ có một chữ mới là To Turn, đánh vần là T-U-R-N; nghĩa là xoay. Thành ngữ này nghĩa đen là xoay cái bàn, nhưng nghĩa bóng là đảo ngược tình thế để tự đặt mình vào vị trí có ưu thế. Trong thí dụ sau đây, ta hãy nghe một cầu thủ bóng bầu dục tỏ ý vui mừng sau khi đội bóng của anh ta thắng được một đối thủ tài ba:

AMERICAN VOICE: Until this year my college had lost 10 football games in a row to our strongest rival. But last Sunday we finally turned the tables on them and crushed them 35 to nothing.

TEXT:[TRANG]: Cầu thủ này nói như sau: Suốt năm nay trường tôi đã thua liên tiếp 10 trận đấu bóng bầu dục trước đối thủ mạnh nhất của chúng tôi. Nhưng chủ nhật vừa qua chúng tôi cuối cùng đã xoay ngược tình thế và đè bẹp họ với tỷ số 35 đối không.

Một số chữ mới cần biết là: Football đánh vần là F-O-O-T-B-A-L-L nghĩa là bóng bầu dục, một môn thể thao rất được người Mỹ ưa chuộng; Game, đánh vần là G-A-M-E nghĩa là trận đấu; Row, đánh vần là R-O-W, nghĩa là một loạt hay liên tiếp; Rival, đánh vần là R-I-V-A-L, nghĩa là đối thủ; và To Crush, đánh vần là C-R-U-S-H, nghĩa là đập tan hay đè bẹp. Bây giờ mời quý vị nghe lại câu tiếng Anh và để ý đến cách dùng thành ngữ Turn the Tables: 

AMERICAN VOICE: Until this year my college had lost 10 football games in a row to our strongest rival. But last Sunday we finally turned the tables on them and crushed them 35 to nothing.

TEXT:[TRANG]: Thành ngữ  Turn the Tables đã chấm dứt bài học thành ngữ ENGLISH AMERICAN STYLE hôm nay.  Như  vậy là chúng ta vừa học được 3 thành ngữ mới. Một là Lay All Your Cards on the Table nghĩa là thành thật trình bày hoàn cảnh của mình; hai là Under the Table, nghĩa là hối lộ; và ba là Turn the Tables, nghĩa là đảo ngược tình thế để chiếm ưu thế. Huyền Trang xin kính chào quý vị và xin hẹn gặp lại quý vị trong bài học kế tiếp

Dưới đây là những mẫu câu có chứa từ "put his cards on the table|put his card on the table", trong bộ từ điển Từ điển Tiếng Anh. Chúng ta có thể tham khảo những mẫu câu này để đặt câu trong tình huống cần đặt câu với từ put his cards on the table|put his card on the table, hoặc tham khảo ngữ cảnh sử dụng từ put his cards on the table|put his card on the table trong bộ từ điển Từ điển Tiếng Anh

1. He put the cards face down on the table.

2. Let's put our cards on the table here, general.

3. Bedford stood alone and put his drink down on the table.

4. Sam put his empty beer can on the empty coffee table.

5. Kendal put the note on his table and looked at it.

6. Put him on the table!

7. Put the cards face down on the table so that the edges are touching.

8. Put them on the round table.

9. Put it down on the table.

10. He put the coffee on the table.

11. Put all the plates on the table.

12. She put the book on the table.

13. 5 Put the doings on the table.

14. 10 Put it down on the table.

15. Always put the clean side of the table napkin on the table.

16. He put it on his Visa card.

17. Put all the plates on the oblong table.

18. He wouldn't be allowed to fart or pick his nose or put his feet on the table.

19. Put the knives and forks on the table.

20. He put a rectangular box on the table.

21. Worked hard to put food on the table.

22. 20 He'd thrown away his last hope, flipped his cards brazenly on the table.

23. She put it down on the table next to Bedford, and removed his soup bowl.

24. He put the knives and forks on the table.

25. The flowers were put on the table for ornament.

Video liên quan

Chủ Đề